Goo Keeps Bones Strong but Supple 黏性物质使骨骼强,但柔顺(在线收听

 

New news is goo news—when it’s inside our bones, anyway. Because a combination of imaging techniques and modeling has revealed that our bones are filled with a natural chemical goo that’s key to the bones’ function as support structures. The finding is in theProceedings of the National Academy of Sciences. [Erika Davie et al, Citrate bridges between mineral platelets in bone] 

新消息就是好消息 — — 之时里面我们的骨头,无论如何。因为成像技术和建模的组合表明我们骨子里都充满自然的化学咕,作为支持结构是骨骼的功能的关键。这一发现是从美国国家科学院。[Erika 戴维 et al,柠檬酸桥梁之间骨矿物血小板]

And it could inform research into the prevention and treatment of osteoporosis. 

它可否告知成的预防和治疗骨质疏松症的研究。

Bone actually largely consists of tiny crystals of calcium phosphate, and the goo is in fact a combination of the compound citrate and water. The viscous mixture surrounds the crystals, letting them slide and slip past each other. 

骨其实很大程度上由微小晶体的磷酸钙,和这些黏性物质其实是复合柠檬酸盐和水的组合。粘性混合物环绕的晶体,让他们幻灯片和溜过去彼此。

The resulting flexibility lets bones bend but not break under normal pressure. Most of that flexibility had been attributed to the presence of the protein collagen, but the citrate goo appears to play a big role too. 

由此获得的灵活性让骨头弯曲但不是折断在常压下。大部分的这种灵活性被归因于胶原蛋白、 蛋白质的存在但柠檬酸咕似乎也扮演重要的角色。

Unfortunately, as people age, the goo may begin to seep out. The remaining mineral crystals then can fuse together, according to lead researcher Melinda Duer at the University of Cambridge, and the bones become brittle. 

不幸的是,随着年龄的增长,这些黏性物质可能开始渗出。其余的矿物晶体然后可以融合在一起,首席研究员在剑桥大学的梅林达 · 杜尔和骨骼变脆。

Keeping the goo in its proper place between the mineral crystals might thus help ward off osteoporosis. Which would be a bona fide breakthrough. 

保持这些黏性物质在其适当的位置之间的矿物晶体可能因此帮助抵御骨质疏松症。这将是一个善意的突破。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/sasss/2016/8/397565.html