美国文化脱口秀 第450期:中国人出国最不习惯的几件事(在线收听) |
现在出国,当地生活比以前已经容易许多。但是,新移民、留学生又会遇到新问题、新挑战。今天,Jenny, Adam就说说中国人到国外最不习惯、最难适应的几件事。 关键词:
To get used to/get into the habit:适应、习惯
Things that throw you for a loop: 让你不适应、不习惯的事
Things that you never get used to: 有些事,永远适应不了
#1.倒垃圾!
Throwing out garbage: 倒垃圾、扔垃圾
Should be a no-brainer:应该是再简单不过的事
But there's a huge difference: 但是差异很大
垃圾分类很烧脑!
Recycling: 垃圾分类、再循环
Garbage can/bin: 垃圾桶
Confusing label: 标签有时让人很搞不清
You need to deconstruct and recycle everything in the appropriate bin: 一件东西要拆解,扔到对应的分类垃圾箱
Even locals get confused: 连外国本地人都搞不清
#2.过马路、乘公交
You need to press a button to cross the road, especially on smaller roads: 过马路,特别是一些小马路,要先按一下按钮,才会跳行人灯
Getting off buses: 下公车
Pull the cord or press the bell to let the driver know you're getting off: 要拉绳、或者按铃,让司机知道你要下车
On some buses, the driver won't open the door, you need to push the door to get off: 有些公车,司机不会控制下车门,要自己推开门
中国人出国最不习惯的几件事
#3.和陌生人说话
Small talk & pleasantries with strangers: 和陌生人说话、寒暄
One-on-one situations: 特别是一对一的情况下
Elevator ride: 比如坐电梯,电梯上只有你们两个人
Or cashier: 或者商店收银员
怎么和陌生人寒暄?
先简单打招呼:
"Hi, Hello"
然后,根据一天不同时段改变问候内容:
早上说:"Have a good day!"
中午或下午说:"Enjoy the rest of your day!"
晚上说:"Have a great evening!" 或者"Enjoy the rest of your evening!"
这么多,太搞了!那就说这句,一天任何时候都能用!
"Have a good one!"
没有什么具体意思,"one"也不指代什么特定的东西。但是,是万用百搭的寒暄方式!
#4.家电设置
Household electrical products: 家电
Extremely cold fridge:冰箱特别冷
冰箱有两种说法:
Refridgerator: 正式
Fridge: 口语
Default temperature: 设置温度
I didn't even freeze the food, but it comes out frozen with frost: 没放冷冻, 只是冷藏,东西就冻住、结霜了
#5.各类蔬菜都生吃
Food that Chinese typically don't eat raw: 中国人不生吃的东西, 外国人都生吃
比如:
Broccoli: 西兰花
Cauliflower: 花菜
Mushroom: 蘑菇
Foreigners love to snack on veggie with dip: 外国人很爱把这些蔬菜蘸酱,当零食吃
We can make stir-fry: 我们中国人可以买来直接炒菜
Saves time from washing and cutting: 省去洗、切的工序 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mgwhshow/398639.html |