职场英语口语急救包 第74期:检验与仲裁(在线收听

   第74期:检验与仲裁

  We think all disputes between us shall be settled amicably through negotiation.
  我们认为我们之间的所有争议应该通过友好协商加以解决。
  amicably(adv.)
  友善地
  We heartily wish you would agree to settle this claim in accordance with the arbitration rule of China.
  我们衷心地希望你们能同意根据中国的仲裁规定来解决这宗索赔。
  arbitration (n.)
  仲裁
  But in the case of shortweight or disqualification?
  但如果短重或质量不合格怎么办呢?
  A:But in the case of shortweight or disqualification?
  A:但如果短重或质量不合格怎么办呢?
  B:I assure you that is not likely to happen.
  B:我向您保证不会发生这种情况。
  It’s best to choose the inspection agency with both sides* approval in the contract.
  最好选择合同中我们双方都同意的检验代理机构。
  A:Can we appoint any authentic surveyor without your approval?
  A:我们可以不经你方同惫自己指派公认可靠的检验员吗?
  B:It’s best to choose the inspection agency with both sides' approval in the contract.
  B:最好选择合同中我们双方都同意的检验代理机构。
  Would you tell me by which agency?
  您能告诉我负责代理检验的是哪家机构吗?
  A:Would you tell me by which agency?
  A:您能告诉我负责代理检验的是哪家机构吗?
  B:Inspection is to be done by the China Commodity Inspection and Testing Bureau.
  B:检验是由中国商品检验和检测局执行的。
  How do they make testing and analysis of this item?
  他们如何检测和分析这种商品呢?
  A:How do they make testing and analysis of this item?
  A:他们如何检测和分析这种商品呢?
  B:They always use the standard and method laid down in the contract.
  B:他们总是使用合同中规定的标准和方法。
  Is the cost of the arbitration in China very high?
  中国的仲裁费用很高吗?
  A:Is the cost of the arbitration in China very high?
  A:中国的仲裁费用很高吗?
  B:No,it isn't.
  B:不,不高。
  What if one party doesn’t follow the decision and award?
  如果有一方不执行仲裁的决定和判决该怎么办?
  A:What if one party doesn’t follow the decision and award?
  A:如果有一方不执行仲裁的决定和判决该怎么办?
  B:If things like that happen,the People's Court in China can enforce it at the request of the other party.
  B:如果出现了那种情况,中国人民法院可以根据另一方的要求强制执行。
  How is the cost of the arbitration to be divided?
  仲裁费用如何分割?
  A:How is the cost of the arbitration to be divided?
  A:仲裁费用如何分割?
  B:Generally speaking,all the fees for arbitration shall be borne by the losing party.
  B:一般来说,所有的仲裁费用都应该由输的一方承担。
  We only ask that the method used in the inspection shall be the same as stipulated in the contract.
  我公司要求检验所用方法与合同规定一致。
  A:We only ask that the method used in the inspection shall be the same as stipulated in the contract.
  A:我公司要求检验所用方法与合同规定一致。
  B:You can rest assured of that.
  B:你可以尽管放心。
  We want the goods to be reinspected at the port of destination.
  我公司要求货物在目的港复验。
  A:We want the goods to be reinspected at the port of destination.
  A:我公司要求货物在目的港复验。
  B:We won't object to it,but the goods shall be inspected by an organization acceptable to us.
  B:我公司不反对,但是货物须由一家我公司认可的机构检验。
  reinspect(v.)
  重新检察,再考察
  The exporters pay the inspection fee and the importers bear the reinspection fee.
  出口商支付初检费;进口商付复检费。
  A:The exporters pay the inspection fee and the importers bear the reinspection fee.
  A:出口商支付初检费;进口商付复检费。
  B:Generally speaking,it is in such case.
  B:—般来说,是这样的。
  What’s the time limit for the reinspection?
  复检的期限多长?
  A:What’s the time limit for the reinspection?
  A:复检的期限多长?
  B:30 days after the arrival of the goods at Shanghai.
  B:货到上海港后的30天内。
  The goods to be imported are subject to legal inspection.
  这些进口货物必须经过法定检验。
  A:The goods to be imported are subject to legal inspection.
  A:这些进口货物必须经过法定检验。
  B:Then how can I arrange for the deal?
  B:那么我该怎样来安排这件事?
  What documents must we furnish to arbitration?
  进行仲裁时我们必须提供哪些文件?
  It,s very complicated to have the goods reinspected and tested.
  这批货测试和复验起来比较复杂。
  Arbitration will be carried out in compliance with the Commercial Law of China.
  仲裁将根据中国商法执行。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zckyjjb/404969.html