实用口语:“暗藏玄机”的口语(在线收听) |
很多人都认为歪果仁说话比我们直接,属于心直口快,不会转弯,然而他们的话有时也是“暗藏玄机”的,如果你真的按字面意思去理解,那就真的是Too Young, Too Simple了! I'd love to
通常在 I'd love to的后面,都会跟个but。比如拒绝别人邀请的时候都会说:I'd love to, but I have to work late. 所以,当歪果仁对你说 I'd love to 的时候, 你千万不要高兴地太早,听完整句再高兴也不迟
Sounds good
世间上有千万种敷衍,其中一种就叫做“姑且赞同”,而这个sounds good 很多时候都是在你滔滔不绝阐述自己观点时,对方不想和你继续掰扯,才不得不应付地说一句“嗯...挺好的~”,其实内心的潜台词是“呵呵,行吧,就这样吧,你随便吧”
Let's keep in touch
当你遇上一个熟人随便聊几句,临别时对方说了句,“咱保持联系,有空约起来昂~”如果你真的天天抱着手机等着人家约你,那就太傻了!人家其实只是客气客气!
I'm five minutes away.
这句话也真的不要当真!我身边就有几个“不迟到一个小时就算准时”的朋友。每次跟我说“快到了”的时候,其实真的只是刚出家门!所以听到这句话的时候,直接把它等同于I just left home就OK了!
Yeah, I'm listening.
你有木有遇到过这样的场景,打着打着电话,你在这头说得热火朝天,而那头早已失去了动静,当你察觉到,问对方有木有在听的时候,Ta一定会说"Yeah, I'm listening."然而,其实人家也许正在看美剧,也许在刷着微博,反正心思早就不在你的电话上了
Oh, I remember you.
当你在街上遇到有人和你打招呼,你尴尬地回应着"Hi~" 但大脑却在飞速运转,想着“这人是谁啊?我见过他吗?我失忆了吗?好尴尬啊~”嘴上却说“哦~~~我记得你!” 我不会告诉你,其实很多时候别人叫你“亲爱的”,其实人家可能是忘了你的名字,咳咳 |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/yyky2/413325.html |