DAVID LETTERMAN MAKES FUN OF PRESIDENT BUSH(在线收听

 

 

   Here is the difference between President Bush and 1)Yogi Berra. When President Bush says something that doesnt make any sense, it doesnt make any  sense. thats the difference. As you know, a President every Saturday, I guess, has like a five-minute national radio address. How many of you have ever heard the Presidents weekly nationally broadcast radio address? Im no poll taker, but Im gonna say thats four. I am gonna put that down: four! This weekend, because of Sinco Demaio, President George Bush 2)delivered the speech in English and also in Spanish, and Bush spoke very slowly and very 3)haltingly, and that was the English part. And President Bushs favorite movie is Billy Crystals 61, you know, because Bush is the President with an asterisk, so thats his favorite movie there. But you know one of the changes that George W Bush made to the White House is, you cannot get into the Oval Office unless you are wearing a tie. That didnt use to be the case, for example, when Clinton was your President to get into the Oval Office, all you really needed was a bib. Argh!

 

大卫 莱特曼取笑小布什

 

   布什总统和约奇·贝拉是有区别的。区别在于当布什总统说一些不着边际的话的时候,听起来确实让人不着边际。你们都知道,每周六总统都有五分钟对全国广播说话的时间。你们当中有多少人听过总统每周的全国广播讲话?我并不是要做调查,但我得说只有四名观众举起手了。我要记下来∶只有四个!本周周末,因为新科·迪麦欧的缘故,乔治·布什总统用英语和西班牙语发表了一个演讲,他讲得很慢,很断断续续--而且那是英语部分的讲话。布什总统最喜欢看的电影是《比利·克里斯托61》,你知道,因为布什可是非常侥幸才当上了美国总统,所以嘛那是他最喜欢的电影。不过小布什给白宫带来的变革之一就是∶你不打领带就别想进椭圆形办公室。从前可不是这样的,譬如说,克林顿当总统的时候,你要进椭圆形办公室的话只系口水兜就够了。哈!

 

1) Yogi Berra 美国一著名棒球运动员,说话诙谐。   

2) deliver   v. 发表演说

3) haltingly   adv. 犹豫地,优柔寡断地

 

 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/crazy/1/4209.html