THE MAIL BOMB(在线收听

 

 

(Knock at the door.)

Mailman: Desmond?

Seinfeld: Yeah.

Mailman: Got a package for you. Sign here.

Seinfeld: Oh, where is it from?

Mailman: No return address.

Seinfeld: What if I don't want it?

Mailman: Are you refusing delivery?

Seinfeld: Maybe I am!

Mailman: Why would you do that?

Seinfeld: I've never done it before!

Mailman: Why start now?

Seinfeld: Why not?

Mailman: Alright.

(In the sitting room.)

George: Why did you refuse that? Everybody loves a package!

Seinfeld: I don't know. It was weird. Crazy printing! I dont know who its from.

George: So what do you think, its a bomb?

Seinfeld: It's not totally impossible.

George: Oh! The 1)ego on you!

Seinfeld: Why can't I be bomb-able?

George: Who's goanna bomb you? 2)An airline? For all those stupid little peanut jokes?

Seinfeld: Well, I suppose you think youre bomb-able.

George: There is a couple of people who wouldnt mind having me out of the way.

Seinfeld: Theres more than a couple.

(Outside the house.)

Leo: Hey, Danny! Hello! How are you!

Mailman: Hey, Leo! Hey, whats with your nephew? He wouldnt accept the package.

Leo: Oh, he wants it. Hes just trying to be funny. Ill sign it for him.

(Ringing)

Seinfeld: Yello?

Leo: Jerry! It's your uncle, Leo! Hello!

Seinfeld: Hello, Leo! You dont have to 3)yell.

Leo: I got your package.

Seinfeld: How did you get my package?

George: Leo's got your package?

Leo: What should I do with it?

Seinfeld: I don't know what you should do with it.

George: Tell him to open it.

Seinfeld: I'm not going to treat my uncle like a bomb 4)defusing robot!

Leo: Jerry, your cousin Jeffery is in a pack's department production of the McCarto. I'd like you to come see it with me.

Seinfeld: Open the package, Leo!

Leo: I've got it! Opening!

(The sound of bombing from the phone.)

 

邮寄炸弹

 

邮递员:迪士蒙吗?

宋飞:是的。

邮递员:有你的一个包裹。请在这签名。

宋飞:哦,从哪儿寄来的?

邮递员:没有回邮地址。

宋飞:如果我不收呢?

邮递员:你竟然拒收?

宋飞:或许我就是!

邮递员:你为什么要这么做?

宋飞:我还从没这么做过!

邮递员:为什么要选现在做?

宋飞:为什么不呢?

邮递员:好吧。

(在客厅。)

乔治:你为什么要拒收呢?人人都喜欢收到包裹的!

宋飞∶我不知道。很奇怪。古怪的印字!我不知道是谁寄来的。

乔治:那你以为是什么,是炸弹?

宋飞:也不完全没可能。

乔治:噢!瞧你自负的!

宋飞:我为什么就不会给人炸?

乔治:谁要炸你啊?航空公司吗?为了那些愚蠢的花生小玩笑来炸你?

宋飞∶这个,我想你倒认为有人想炸你吧。

乔治:是有几个人不想我碍事。

宋飞:岂止几个。

(在屋外。)

利奥:嗨,丹尼!嗨!你好!

邮递员:你好,利奥!嗨,你的侄子怎么了?他拒收邮包。

利奥:噢,他想收的。他这么做只是为了好玩罢了。我替他签收吧。

(电话铃响。)

宋飞:请说。

利奥:杰里!我是你叔叔利奥!你好!

宋飞∶你好,利奥!你用不着大喊大叫嘛!

利奥:我收下了你的邮包。

宋飞:你怎么收下了我的邮包?

乔治:利奥收下了你的邮包?

利奥:我怎么处理它好呢?

宋飞:我怎么知道你要怎么处理。

乔治:让他打开呀。

宋飞:我可不会把我叔叔当成卸弹机器人!

利奥∶杰里,你表弟杰弗里现在在麦卡托背包生产部门工作。你和我一起去看看好吗?

宋飞:打开包裹吧,利奥!

利奥:知道了!我打开了!

(电话中传出爆炸声。)

 

1) ego  n. 自我,自负,利己主义

2) 宋飞在剧中扮演的是单人喜剧演员,因此乔治说这句话的意思是,航空公司不会只因为宋飞在脱口秀中取笑过他们而心存忌恨要报仇。

3) yell   v. 喊叫

4) defuse   v. 去掉雷管

 

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/crazy/1/4210.html