神秘的月球 第2期(在线收听

   The stones seem to be arranged so they track the movements

  立石的排列
  of the moon through the sky from month to month.
  似乎逐月追踪着月亮在夜空中的位置
  Nowadays we're not really fully aware of
  其实我们现在并不知道
  what the moon's doing in the sky, we know short days in the winter,
  月球在天上做什么,我们知道冬天白昼较短
  long days in the summer,
  夏天白昼较长
  but the moon's plodding on doing the same
  其实月亮的变化也一样
  sort of thing over much longer cycles.
  只不过周期长得多
  And whereas we nowadays aren't fully aware of
  现代人也许不知道
  where the northernmost moon rises or sets,
  月亮升起、落下的极北
  or the southernmost,
  或极南位置为何
  our prehistoric ancestors five thousand years ago
  但我们的史前老祖宗在五千年前
  did know and they set these stones out
  就知道了并以这些石头
  to mark these extreme positions of the moon.
  标示月亮的位置
  Most of all the stones could predict the timing
  立石阵最惊人的是可以预测
  of a spectacular and rare lunar event.
  罕见壮观月球事件的时间
  To the south of Callanish is a range of hills
  卡拉尼什南部有一座
  which resemble a woman lying on her back.
  看似一名仰卧女子的山峰
  Every 18 years the full moon rises out of the hills.
  每隔18年,满月会从山峦间升起
  It rolls along the woman's body and then vanishes.
  沿着女子身体的曲线移动,然后消失
  But moments later it is re-born
  但数分钟后
  right in the centre of the stone circle!
  在立石圈的中央再度出现
  Legend says that anyone
  据说
  who witnessed this magical event
  任何目睹此事件的人
  would be blessed with the gift of fertility.
  都会多子多孙
  It has always been the full moon above
  满月
  all else that has stirred the human spirit.
  让人心旌摇撼
  Yet the moon has no light of its own,
  但是月亮本身并不会发光
  its glow is simply reflected sunlight.
  月光不过是反射的阳光
  As it orbits our planet the portion
  月球绕着地球运行时
  of the sunlit surface that we see changes.
  被太阳照射的受光面会改变
  This gives us the phases of the moon
  这就是月亮的阴晴圆缺
  a twenty nine and a half day cycle
  月亮将在为期29.5天的周期内
  that waxes to full and then wanes back to new.
  由朔到望,再由望到朔
  When the moon is full the night sky glows
  满月时夜空的亮度
  ten times brighter than when it's new.
  是新月时的十倍
  And on this night the same full moon
  这天晚上
  can be seen from every corner of the earth.
  世上任何一个角落都可以看到相同的一轮满月
  It has always inspired awe.
  它向来让人敬畏之心油然而生
  In times gone by,
  过去
  the full moon was believed to bring out
  人们认为月亮会引出人性的黑暗面
  our darker selves in a monthly wave of madness and bloodshed.
  所以每个月都会有疯狂、血光之灾
  The word "lunacy" derives from the Latin word
  英文“疯狂”的字根来自拉丁文中的月亮
  for moon and crimes that happened at this time
  在满月期间发生的罪案
  were looked upon more leniently.
  往往会被从宽发落
  But when it comes to nature,the moon's impact isn't legend.
  但是月亮对大自然的影响并不是神话
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yqzm/425952.html