冰与火之歌系列之《权力的游戏》第468期:第二十七章 艾德(5)(在线收听

   Grand Maester Pycelle cleared his throat, a process that seemed to take some minutes.  派席尔大学士花了好几分钟清喉咙。

  My order serves the realm, not the ruler. Once I counseled King Aerys as loyally as I counsel King Robert now, so I bear this girl child of his no ill will.  我的组织旨在为全国谋福利,而非只为统治者。我曾经忠心耿耿地辅佐伊里斯国王,一如我现在辅佐劳勃国王,所以我对他这个女儿没有恶感。
  Yet I ask you this, should war come again, how many soldiers will die? How many towns will burn?  但是我请问您—倘若战事再起,会有多少士兵丧命荒野?多少村庄付之一炬?
  How many children will be ripped from their mothers to perish on the end of a spear?  多少孩子被从母亲怀里硬生生抓走,死于枪下?
  He stroked his luxuriant white beard, infinitely sad, infinitely weary.  他捻捻大把白胡须,一副悲天悯人、疲累不堪的模样。
  Is it not wiser, even kinder, that Daenerys Targaryen should die now so that tens of thousands might live? 倘若死了丹妮莉丝一个,能够拯救万千生灵,那会不会是比较明智,甚或比较仁慈的做法呢?
  Kinder, Varys said. Oh, well and truly spoken, Grand Maester. It is so true. Should the gods in their caprice grant Daenerys Targaryen a son, the realm must bleed. 比较仁慈,瓦里斯道,噢,国师大人,说得真好,实在是再正确不过了。的确如此啊,若是天上诸神一个疏忽,给了丹妮莉丝·坦格利安一个儿子,王国就难免血光之灾。
  Littlefinger was the last. As Ned looked to him, Lord Petyr stifled a yawn.  小指头最后发言。奈德朝他望去时,培提尔伯爵正忍住呵欠。
  When you find yourself in bed with an ugly woman, the best thing to do is close your eyes and get on with it, he declared.  若你发现跟自己上床的原来是个丑女,最好的做法就是闭上眼睛,赶紧办事。
  Waiting won't make the maid any prettier. Kiss her and be done with it. 他高声宣布,反正等下去她也不会变漂亮,所以还是亲一亲了事啰。
  Kiss her? Ser Barristan repeated, aghast. 亲一亲?巴利斯坦爵士骇然地重复。
  A steel kiss, said Littlefinger. 用刀用剑亲哪。小指头道。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/byhqldyx/426989.html