听歌学英语:若我英年早逝 If I Die Young(在线收听

If I die young bury me in satin
若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
Lay me down on a bed of roses
让我躺在铺满玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn
在黎明时分将我沉入河中
Send me away with the words of a love song
用情歌中的词句为我送行
oh oh oh oh
Lord make me a rainbow, I’ll shine down on my mother
主啊,请让我化作彩虹,我想要照耀我的母亲
She'll know I’m safe with you when she stands under my colors, oh and
当她站在我的七彩之下,她便会知道我和您在一起如此平安
Life ain't always what you think it ought to be, no
生活并不总像你所预料的那样
Ain't even grey, but she buries her baby
总是那样灰暗,尽管她埋葬了她的孩子
The sharp knife of a short life, well
须臾生命的尖锐刀锋啊
I’ve had just enough time
我已经活了足够的时间
If I die young bury me in satin
若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
Lay me down on a bed of roses
让我躺在铺满玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn
在黎明时分将我沉入河中
Send me away with the words of a love song
用情歌中的词句为我送行
oh oh oh oh
The sharp knife of a short life, well
须臾生命的尖锐刀锋啊
I’ve had just enough time
我已经活了足够的时间
And I’ll be wearing white when I come into your kingdom
我会穿着纯白的衣服走进你的王国
I’m as green as the ring on my little cold finger
就像是我冰冷的手指上的指环那样青涩
I’ve never known the lovin' of a man
我从未感受过一个男子的温柔
But it sure felt nice when he was holding my hand
但当他握着我的手的时候,那感觉应的确那样美好
There’s a boy here in town says he’ll love me forever
这座小镇中有一个男孩说他会永远爱我
Who would have thought forever could be severed by
但谁知道永远竟会就这样天人两隔
The sharp knife of a short life, well
须臾生命的尖锐刀锋啊
I’ve had just enough time
我已经活了足够的时间
So put on your best, boys, and I’ll wear my pearls
所以穿上你最好的衣装,我也会戴上我的珍珠
What I never did is done
我终于完成了我从未做到的事
A penny for my thoughts, oh no I’ll sell them for a dollar
一分钱想买我的思想,哦不,我的出价是一块钱
They're worth so much more after I’m a goner
当我成为逝者之后他们将更有价值
And maybe then you’ll *hear* the words I been singin’
也许到那时你才会真正听懂我唱的那些歌儿
Funny when you're dead how people start listenin’
在你死后人们才开始倾听,这是多么可笑啊
If I die young bury me in satin
若我英年早逝,请将我葬在绸缎中
Lay me down on a bed of roses
让我躺在铺满玫瑰的床上
Sink me in the river at dawn
在黎明时分将我沉入河中
Send me away with the words of a love song
用情歌中的词句为我送行
oh oh oh oh
The ballad of a dove
鸽子的歌谣
Go with peace and love
总是带着平静和爱
Gather up your tears, keep ‘em in your pocket
攒起你的泪水吧,将它们收进你的口袋里
Save them for a time when your really gonna need them oh
好好保留着直到你真正需要它们的时候
The sharp knife of a short life, well
须臾生命的尖锐刀锋啊
I’ve had just enough time
我已经活了足够的时间
So put on your best boys and I’ll wear my pearls
请穿上你最好的衣装吧,我也会戴上我的珍珠


1. A closed mouth catches no flies. 病从口入.

2. A straight foot is not afraid of a crooked shoe.身正不怕影子歪
crooked adj. 弯曲的;歪的;不正当的

3. Obstacles are those frightful things you see when you take your eyes off your goal.一旦不能集中注意力在目标上,就会遇到各种障碍
Obstacle n. 障碍,干扰;妨害物
frightful ['fra?tfl] adj. 可怕的;惊人的;非常的
take eye off something:把目光从...移开

4. Do not go where the path may lead, go instead where there is no path and leave a trail.不要因循守旧,而要勇于开拓。
trail vt. 追踪;拖;蔓延;落后于 n. 小径;痕迹;尾部;踪迹;一串,一系列

5. Discipline is the bridge between goals and accomplishment.纪律是维系目标和成功的桥梁(要获得成功,必须要自律。)
Discipline n. 学科;纪律;训练;惩罚vt. 训练,训导;惩戒
accomplishment n. 成就;完成;技艺,技能

6. Knowledge is of no value unless you put it into practice.知识,只有被运用于实际当中方才能凸显其价值。
is of no value:没有价值
put it into practice将...付诸实践

7. A good head and a good heart are always a formidable combination.精明的头脑和善良的心灵往往是最强大的组合。
formidable adj. 强大的;可怕的;令人敬畏的;艰难的
combination.  n. 结合;组合;联合;[化学] 化合

8. Knowledge speaks, but wisdom listens(知识教会我们说话智慧教我们明辨是非)博者善言,智者善听

9.It's better to be a lion for a day than a sheep all your life (做一天的狮子好过做一辈子的羔羊).一日勇敢,胜过终生温软

10 .True knowledge exists in knowing that you know nothing.承认自己的无知才会获得真知。

  原文地址:http://www.tingroom.com/song/tgxyy/445049.html