每天三分钟学英语 第220期:单身汉与单身女用英语怎么说(在线收听

   情景对话:

  Mitch: Sorry that took so long. We got trapped by those bridesmaids over there.
  对不起久等了,我们被那些伴娘困住了。
  知识点:
  Sorry that took so long.
  对不起让你久等了。
  例句一:
  Sorry that took so long. My mom wouldn't let me off. She had to tell me everything about her day.
  对不起,让你久等了,我妈妈不肯挂电话。她跟我了讲今天发生的每一件事。
  例句二:
  Sorry that took so long. I looked everywhere for the files you wanted and finally found them on Jade's computer.
  抱歉,让你久等了,你要的那个文件我到处都找了,最后在Jade电脑上找到了。
  情景对话:
  Cam: That's what happens when you bring gay guys to a straight club. We're like catnip to drunken bachelorette party girls.
  你带同志来正常酒吧就会这样。对那些喝醉的参加单身派对女生来说,我们就跟猫草一样。
  知识点:
  That's what happens when…
  当…就会这样。
  例句一:
  A: I don't think I did too hot on that test.
  我考试好像考得不怎么样。
  B: That's what happens when you don't study.
  不学习就会这样啦。
  例句二:
  I told Sandra not to buy that stock, but she did anyway and lost it all. That's what happens when you don't listen.
  我跟Sandra不要买这支股票,但是她就是不听把它买了最后赔光了。这就是不听劝的后果。
  Catnip 猫草
  Bachelor 单身男子
  Bachelorette 单身女子
  情景对话:
  Mitch: The problem is, they can get a little bit clingy. But don't worry, Haley. We are here for you tonight.
  问题是,她们有时候有点太粘人。但是别担心Haley,我们今晚是为你而来的。
  知识点:
  Someone can get a little bit…
  某人有时会有点…
  例句一:
  Ernie can get a little bit annoying when talking to him. He likes to brag about his job.
  跟Ernie说话有时有点烦人。他喜欢吹嘘自己的工作。
  例句二:
  Jana can get a little bit crazy after having a few drinks. She has a very low tolerance.
  Jana喝几杯酒就会发疯,因为他不太能喝酒。
  Clingy 粘人
  例句一:
  My ex was too clingy. I had to be with him every night and he would follow me everywhere.
  我前任太粘人了。我每天晚上都得跟他在一起,我去哪他都跟着。
  例句二:
  Her son is quite clingy for his age. I think she spoiled him too much and won't let him do anything on his own.
  她儿子有点太粘人了,她可能太惯他了,没有让他独立的做点什么。
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mtsfzxyy/446736.html