英语PK台 第752期:你今天运气好吗(在线收听

 Dialogue 1

Mark: Sorry I'm late. I missed the subway at the platform. It was just pulling away. So, I had to wait another five minutes for the next one. Then, when I got into this building, the elevator stopped at almost every floor on the way up here.
马克:不好意思我迟到了。站台上的地铁刚开走了,我错过了,所以还得再等五分钟才有下一班。然后,我进这栋楼时,电梯几乎每一层楼都停。
Jingjing: It's actually fortunate. I needed an extra few minutes to finish up some work. Actually, would you mind waiting another five minutes or so?
京晶:这其实是幸运的。我还需要几分钟来完成一些工作。你介意再等五分钟左右吗?
Mark: That's fine. It'll give me a chance to catch my breath.
马克:可以没关系。这也让我有机会喘口气。
Jingjing: Great. Say, what's that on your shoulder?
京晶:太好了,那个,你肩上的是什么?
Mark: What? Eww! A bird must have dropped that on me as I was walking. It's dried already. But I'll have to excuse myself for a few minutes and change shirts.
马克:什么?天哪!肯定是在我走路的时候有只鸟拉在我身上了。它都干了,不好意思我需要几分钟去换衬衫。
Jingjing: You have an extra shirt with you? That's fortunate too.
京晶:你还随身带着额外的衬衫?那也是够幸运的。
Mark: Yeah, I guess so. I'll be right back.
马克:嗯,我想是的吧。马上回来。
Jingjing: All ready to go now?
京晶:准备好走了吗?
Mark: Yeah. Did you finish your work?
马克:好了。你完成了工作了?
Jingjing: Just now. Let's go to lunch.
京晶:刚弄完。我们去吃午饭吧。
Mark: Great. I'm super hungry.
马克:太好了,我超级饿。
Jingjing: Me too. Have you watched any of the World Cup?
京晶:我也是。你看世界杯了吗?
Mark: Yeah, I went with a friend to an outdoor barbecue place to watch the Russia-Spain game. I bet on Spain and ended up having to pay for the food and beer because Spain lost on penalties. And then my friend's friend showed up and I had to buy another round of beers and more food.
马克:看啦,我和一位朋友一起去户外烧烤场看俄罗斯对西班牙的比赛了。我赌西班牙赢,结果不得不付了食品和啤酒的钱,因为西班牙在点球的时候输了。然后我的朋友的朋友来了,我还得再买一轮啤酒和更多吃的。
Jingjing: Haha. And the friendly bet you and I made last week isn't looking too good for you.
京晶:哈哈。你和我上周打的“友好赌”看上去对你也不太有利啊。
Mark: Oh, that too! Well, I don't mind that so much.
马克:哦,那个也是!算了,我也不那么介意了。
Jingjing: Well, it seems you're having a run of bad luck.
京晶:嗯,看来你正经历一连串的厄运啊。
Mark: Let's hope it'll turn around.
马克:让我们希望会有好转吧。
New words : 习语短语
fortunate 幸运 
when a good thing has happened (a person is lucky, a person or an event is fortunate)
penalty 点球
(in sports) when a player has done something against the rules, the other team gets an extra chance
round of 一轮
a few of the same item (a round of drinks, a round of coffees)
a run of bad luck 一连串的厄运 
several bad things that have happened in a few days (luck will) turn around 
改运 
change, improve (not because of what the person did)
Dialogue 2
Jingjing: Mark, what's your philosophy about luck?
京晶:马克,你对运气这种事的理念是什么?
Mark: I usually have good luck.
马克:我通常运气都很好。
Jingjing: Just not today, right?
京晶:只是不是今天,对吗?
Mark: I don't want to say too much about my own luck. That might jinx it.
马克:我不想说太多自己的运气。这可能会让倒霉。
Jingjing: Anyway, you know what they say: misfortune comes in threes.
京晶:不管怎样,人常說:(祸不单行)屋漏偏逢连夜雨。
Mark: Tell me more about luck, as you see it.
马克:多跟我说说你是怎么看待运气这事的。
Jingjing: Well, I think a lot of it has to do with attitude.
京晶:好吧,我认为运气主要与你的态度有关。
Mark: You mean if you have a positive attitude, good things will happen in your life.
马克:你的意思是,如果你有积极的态度,生活中就會有好事发生。
Jingjing: It's like finding a four-leaf clover.
京晶:就像找到了四叶草一样。
Mark: Huh? Isn't that more about visual-spatial intelligence?
马克:啊?难道不是跟善于记住颜色跟图形的能力更有关系吗?
Jingjing: It might be. But even someone with that kind of gift has to keep their eyes open and expect to find something good.
京晶:有可能吧。但即使有那种天分的人也必須睁大眼睛才能找到好東西。
Mark: That sounds like a good mindset. Thanks, Jingjing!
马克:這听起來像一个好的心态。谢谢京晶
Jingjing: Hey, I'm happy to help!
京晶:嘿嘿,乐意效劳。
New words : 习语短语
philosophy 理念
a person's ideas and beliefs
jinx 让事情变坏
make something bad (by chance)
misfortune 厄运
bad luck (a person is unfortunate, an event can be called misfortune or an unfortunate event)
visual-spatial intelligence 空间抽象思维能力 (善于记住颜色跟图形的能力)
the ability to see patterns and remember shapes and colors
mindset 心态,观念模式
attitude and beliefs
Troubles never come singly. 祸不单行
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yypkt/448758.html