TED演讲 第45期:从20马赫的滑翔机到蜂鸟无人机的感想(4)(在线收听) |
Matt is the first ever hummingbird pilot. 马特是首位蜂鸟飞行员。 Failure is part of creating new and amazing things. 失败是创造美妙新事物的必经之路。
We cannot both fear failure and make amazing new things like a robot ith the stability of a dog on rough terrain. 我们不能害怕失败。创造神奇的新事物—像机器人能像狗一样平稳地在崎岖的地形。
or maybe even ice; a robot that can run like a cheetah,or climb stairs like a human with the occasional clumsiness of a human. 甚至冰面上行走;象猎豹一样奔跑的机器人或者像人一样爬楼梯的略带趔趄的机器人。
Or perhaps, Spider Man will one day be Gecko Man. 或者,蜘蛛人有一天将变成壁虎人。
A gecko can support its entire body weight with one toe. 壁虎能挂住整个身体,只用一个脚趾头。
One square millimeter of a gecko's footpad has 14,000 hair-like structures called setae. 壁虎脚趾上一平方毫米,有一万四千个毛发状结构叫刚毛。
They are used to help it grip to surfaces using intermolecular forces. 它们帮助壁虎抓住物体表面采用分子间作用力。
Today we can manufacture structures that mimic the hairs of a gecko's foot. 今天我们能够造出模仿壁虎脚趾毛发的结构。
The result,a four-by-four-inch artificial nano-gecko adhesive. 结果是一个四乘四英尺的人造奈米壁虎胶粘剂。
can support a static load of 660 pounds. 能够承载静态负荷660磅。
That's enough to stick six 42-inch plasma TV's to your wall,no nails. 这足以把一台42英尺的等离子电视机贴在墙上一个钉子都不要。
So much for Velcro, right? 这就是所谓魔术贴,对不对?
And it's not just passive structures, it's entire machines. 不光是被动式结构,整个机器也已经造出来了。
This is a spider mite. 这就是个红蜘蛛。
It's one millimeter long,but it looks like Godzilla next to these micromachines. 只有一毫米长,但在微型机器旁。它看上去跟哥斯拉怪兽一样大。
In the world of Godzilla spider mites,we can make millions of mirrors,each one-fifth the diameter of a human hair, moving at hundreds of thousands of times per second. 在哥斯拉红蜘蛛怪兽世界里我们可造出上百万个镜子。每个镜子的直径。只有人类毛发直径的1/5,每秒以成千上万次的频率移动。
to make large screen displays, so that we can watch movies like Godzilla in high-def. 来创造出大型的屏幕显示这样,我们就能观看到高清电影。比如《哥斯拉》。
And if we can build machines at that scale,what about Eiffel Tower-like trusses at the microscale? 而且,如果我们能制造那种尺寸的机器。那么像埃菲尔铁塔一样微型桁架结构?
Today we are making metals that are lighter than Styrofoam, so light,they can sit atop a dandelion puff. 如今我们制造比发泡胶还轻的金属。很轻。能架在一个蒲公英蓬蓬上。
and be blown away with a wisp of air so light 轻轻一吹便吹走了,很轻。
That you can make a car that two people can lift,but so strong that it has the crash-worthiness of an SUV. 你可以制造一辆两个人就能抬起来的轿车。但很强大。它具备越野车的耐撞性。
From the smallest wisp of air to the powerful forces of nature's storms. 我们从最小的一缕空气谈到大自然风暴的强大力量。
There are 44 lightning strikes per second around the globe. 全球每秒会产生44次闪电。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/TEDyj/kjp/451655.html |