《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第348期:直接越过顶峰(在线收听) |
The landscape is riddled with high ridgelines and towering cliffs. 遍布的高耸山脉和陡峭悬崖 形成了这里地理风貌 To keep heading north,you'll need to fight your way around them 为了继续向北方前进 你必须越过这些岩石
or take the shorter route and go straight over the top. 或者走捷径 直接越过顶峰
But this sandstone is soft. 但这些砂石很松散
Eroded by the elements,a path has been cut straight through the face. 由于风雨的侵蚀作用 形成了一条垂直的通道
This is no easy option.Let's have a look down here. 当然 这个选择也颇具挑战 观察下地形
Ahead of me lies a shear 80-foot drop.I reckon we can work our way down this. 深度达80英尺 我估摸着这条路还是可行的
Chimney down this bit, bridge across it.I need to stay in tight to this chimney. 先下到这里 再跨到那边 我要靠紧了这根"烟囱"
Use just opposing forces Back and legs down this. 借用反作用力 背部和脚 顺利下去
That's an awkward little gully, actually. 这道还真不好走
Oh, look. A snake.Where's he gone now?Don't want to mess around with him. 看 是条蛇 它去哪了 还是少招惹它为妙
There he is.Keelback snake.They're not,not deadly,but you certainly wouldn't want to get bitten by one. 它在这 是草花蛇 这种蛇并不会致命 但被咬到也不是什么好事
Snake like that out here is bad news.Last bit just down this vine. 有蛇出没在外是个坏消息 还差一步了 顺藤而下
The cave climb has worked for me. 顺岩壁而下 这个选择是对的
It's taken me right under the cliff and out the other side. 让我直达岩壁之下 顺利前往另外一边
|
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hyqs/464548.html |