《荒野求生》之跟着贝尔去冒险第408期:捕捉鲨鱼(在线收听

 Just seeing a lot of fins around in this shallow lagoon here. 看看这么多的鳍 聚集在这片浅滩

I reckon if I can get ahold of a shark that's small enough, 我在估计自己能否 补到一只体型较小的鲨鱼
I might well be able to get it out and onto the bank. 并把它拽到岸上来
Shark meat is a good source of protein,but for a lone survivor, 鲨鱼肉是很好的蛋白质来源 但对于孤单一人的求生者来说
catching one is a difficult and highly dangerous option. 捕捉一只鲨鱼是艰难且十分危险的
Put a bit of bait out for them,sea cucumber guts. 用海参内脏来当诱饵
Sea cucumbers are animals that feed on decaying marine matter, 海参以腐败的海洋生物为食
but the sharks aren't going for their innards.Time for bait plan "B." 但它的内脏还是无法引来鲨鱼 看来我们要换点别的饵料
They actually say that pee attracts sharks.A bit of urine.  据说小便会把鲨鱼引过来 那就试试吧
See if that works better than the guts of a cucumber. 看看是不是比海参肠子更有效
Urine is a sign of distress in some sea mammals and might arouse the interest of nearby sharks. 海洋哺乳动物遇到危险时会排尿 也许这样可以引起附近鲨鱼的兴趣
Keep an eye out.Actually, look, there's one coming in over there. 提高警惕 看  那边有条鲨鱼过来了
Finally, a shark is coming into the shallow water and within my range. 终于有条鲨鱼来到浅水区了 还在我的攻击范围内
Just hold your ground.You'd never want to try this unless there was no other choice. 稳住阵脚 要不是被逼无奈的话 你最好还是别这样做
I'm gonna try to catch it by the tail.This guy's probably 7 foot long. 我要逮住它的尾巴 这条鱼虽然只有7英尺长
But make one mistake,and it could deliver a potentially lethal bite. 但稍有差池 就有可能招来致命的一口
 
  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/hyqs/464800.html