《摩登家庭》第1季第13集 第16期:雪中送炭(在线收听) |
I owe a bookie 20 G's, and he's a serious guy. 我向赌场庄家借了两万 他是个狠角色 And you offering to give me the dough- This is beautiful. 现在有你雪中送炭 真是太好了
Wait a minute. You're not gay? Gay? 等会 你不是同性恋 同性恋
What are you talkin' about- gay? 你说什么呢 什么同性恋
I'm not gay. Where'd you get gay? 我才不是呢 你从哪看出来的
Come on. I mean, you're always 拜托 瞧瞧你
talking about clothes and everything, right? 一天到晚不停地说衣服
My father was a tailor. I like clothes. 我父亲是个裁缝 我喜欢服饰
So what? 那又怎么样
Are you calling my father gay? 你是在说我父亲是同性恋吗
No! 不是
My father landed on Normandy 如果当年没有我父亲登陆诺曼底
to save your ass. 你还不知道在哪混呢
You know, if you weren't lending me 20 G's, 要不是看在你借我两万块的份
I'd knock you out right now. 我现在肯定揍得你满地找牙
Take a check? 支票行吗
Cash would be better. 现金更好
Haley. You ready? 海莉 准备好了吗
Let's do this. 开始吧
Turn on the TV. 打开电视
Angela says, after he colored her hair- Nice. 安琪拉说他给她染完后 很好
It turned gray and then green. Mute it. 头发变灰然后又变绿了 静音
Un-mute it. 取消禁音
Sixty-five dollars. 六十五块
Put on a DVD. Hairdresser 播放DVD 理发师
Frederick Longmire denies he's responsible. 弗雷德里克·朗迈尔不承认过失
|
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/mdjt/d1j/470000.html |