《美少女的谎言》第3季第128期:完全被你迷住了(在线收听) |
So, how did your coffee date go? 你的咖啡约会怎么样 Drip, drip, drip. 点 点 点 I don't know why you bother going out with other guys. 我不明白你为何还要见其他人 Zack is... is pretty great. 扎克就挺好的 So I have your approval? 这么说你同意了 It helps that he is totally into you. 至少他完全被你迷住了 And what makes you think this? 为什么这么说 He might have mentioned it. 他好像提到过 And I might have said that you felt the same way. 我好像告诉他你也是 Aria! I'm sorry, but this is new territory for me. 艾瑞亚 对不起 我不熟悉这套 I mean, he basically said he's only got eyes for you. 他都坦白自己只在乎你了 What I am I supposed to say? 难道我应该说 "Sorry, buddy, don't get your hopes up. 抱歉老兄 别抱太大希望 My mom is dating half of Rosewood." 我妈和全镇的人都约着呢 He really said that? Yes. 他真这么说 是的 Look, I just think that 我只是想说 if you see this going somewhere, 如果你觉得这事能成 you should just be straight with him before it's too late. 就应该趁早坦诚地告诉他 I will, I will. 我会的 I just have to move at my own pace. 但我要遵照自己的步调去做 I need to feel comfortable. 要让自己觉得舒服 Trust me, there were so many things your father and I 我和你爸结婚时 didn't know about each other when we got married. 相互不了解的地方太多了 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/msndhy/481402.html |