早安英文 第558期:敲门不是knock the door(在线收听

 

敲门

knock on the door

knock at the door

"Knocking on" implies that I made a slight tap on the door to alert anyone who is on the other side of the door.

"Knocking on" 指的是我轻轻的敲门,来告诉对方,我在门的另一边。

knock (the) door

破门而入

"knocking (the) door" means that I broke upon the door like a S.W.A.T member.

"knocking (the) door" 指的是像反恐特警一样破门而入。

S.W.A.T = Special Weapons And Tactics ['t?kt?ks]

反恐特警

敲门不是knock the door

knocking someone up = to make someone pregnant

使某人怀孕

I really hope she isn't knocked up—I'm not ready to be a dad!

我希望她没怀孕——我还没有准备好做一个爸爸!

knock somebody out

狠揍某人

The boxer knocked out his opponent in the 3rd round.

这个拳击手在第三轮击败了他的对手。

knock on wood

但愿有这种好运

I'll have a test tomorrow. Knock on wood.

我明天有考试。上帝保佑!

Don't knock it until you try it!

没有尝试之前,先别妄下定论。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zayy/484085.html