早安英文 第558期:敲门不是knock the door(在线收听) |
敲门 knock on the door knock at the door "Knocking on" implies that I made a slight tap on the door to alert anyone who is on the other side of the door. "Knocking on" 指的是我轻轻的敲门,来告诉对方,我在门的另一边。 knock (the) door 破门而入 "knocking (the) door" means that I broke upon the door like a S.W.A.T member. "knocking (the) door" 指的是像反恐特警一样破门而入。 S.W.A.T = Special Weapons And Tactics ['t?kt?ks] 反恐特警 敲门不是knock the door knocking someone up = to make someone pregnant 使某人怀孕 I really hope she isn't knocked up—I'm not ready to be a dad! 我希望她没怀孕——我还没有准备好做一个爸爸! knock somebody out 狠揍某人 The boxer knocked out his opponent in the 3rd round. 这个拳击手在第三轮击败了他的对手。 knock on wood 但愿有这种好运 I'll have a test tomorrow. Knock on wood. 我明天有考试。上帝保佑! Don't knock it until you try it! 没有尝试之前,先别妄下定论。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zayy/484085.html |