VOA常速英语2019--用新技术解决世界卫生问题(在线收听) |
Tackling the World's Sanitation Problem with new technology "My name is Jasmine Burton,and I’m originally from Atlanta Georgia. “我叫贾斯敏·伯顿,我来自乔治亚州亚特兰大。 I’m passionate about toilets,which is kind of a strange thing. 我对厕所很感兴趣,这听起来挺奇怪的。 But I learned I was a freshman at Georgia Tech. 但我知道我是佐治亚理工大学的新生。 That nearly half the world doesn’t have access to hygienic sanitation. 世界上几乎一半的人没有卫生设施。 And that disproportionately hinders the livelihoods of women and girls". 这影响了了妇女和女孩的生活“。 According to the World Health Organization,68 percent of the world’s population have only minimum access to basic sanitation. 据世界卫生组织称,68%的世界人口只能获得最基本的卫生设施。 Jasmine Burton decided she could do something to help solve this global sanitation problem. 贾斯敏伯顿决定她可以做些什么来帮助解决这个全球卫生问题。 Three years later,Wish for Wash was born. 三年后,Wish for Wash诞生了。 Wish for Wash came out of a Georgia tech and design project. Wish for Wash产生于佐治亚州的一个技术和设计项目。 It was an interdisciplinary class where designers and engineers work together to create a product. 这是一个跨学科的课程,设计师和工程师一起创造一个产品。 And for us,it was the opportunity to create a modular toilet for a refugee camp in northern Kenya called Kakaako. 对我们来说,这是为肯尼亚北部一个名为Kakaako的难民营建造一个模块化厕所的机会。 And from there we were invited to participate in the Georgia Tech Inventure Prize Competition, 在那里,我们受邀参加佐治亚科技创新奖竞赛, which is the largest undergraduate invention competition in the U.S. 这是美国最大的大学生发明竞赛。 We won". 我们赢了“。 The team’s toilet is called SafiChoo or clean toilet in Swahili. 这支队伍的厕所名为SafiChoo,在斯瓦希里语中表示清洁厕所。 "What I think is a novel about it. “我认为这是个新奇的设计。 It is the fact that it is modular. 但这是事实,这种厕所是模块化的。 So it is a sit toilet. It can be used as a squat toilet. 它是个坐便器,也可以用作蹲式厕所。 It can be used as a compost toilet. 它还可以用作堆肥厕所。 So it’s self-contained, 所以它是自成一体的, or it can have a component on the inside that makes it into a pour flush unit. 或者它的内部有一个组件,这样它就成了一个冲水马桶。 So you can, you know, pour your own amount of water,if you don’t have access to running water. 所以如果没有自来水的话,你可以自己倒水。 So the idea is it can be modular,and it can kind of meet the needs of the community based on where they are." 所以我们的想法是,这种厕所是模块化的。并且可以根据人们的住所,满足社区的需要。 The company attracted the help of Tanvi Suresh 这家公司得到了Tanvi Suresh的帮助。 who designs consumer oriented products and is training volunteer students how to conduct research and development. Tanvi Suresh设计一些面向消费者的产品,并正在培训志愿者学生,教他们进行研究和开发。 "So you need to actually understand like what the person wants. “所以你需要真正理解人们想要的是什么。 That’s our whole Human Design Center thinking about. 这是我们整个人类设计中心会考虑的事情。 Closing gauging different people of all ages and different skills, 去接近不同年龄、不同技能的人, and understanding sanitation something that they might not have thought a lot about in their prior experiences. 去了解卫生这样的问题,这些问题可能很多人之前都没有想过。 This $50.00 portable toilet is made from durable plastic material and has been tested in zambia for over a year. 这款售价50.00美元的便携式厕所是用很耐用的塑料材料制成的,并在赞比亚进行了一年多的测试。 SafiChoo is also being used by refugee farmer communities around the Atlanta region. 亚特兰大地区的难民农民社区也在使用SafiChoo。 In some of these farming communities,our gardening communities, there’s kind of more remote. 在这些农业社区中,我们的园艺社区中,还有一些更远的地方都有在使用。 So you know, people will have to walk, you know,10-15 minutes beyond kind of their farming area to go to the restroom 所以,农民必须要走很远,走10-15分钟才能到卫生间。 which encourages people to you know go to the bathroom in the woods 这样农民可能得穿过树林, which leads to health problems,if you’re actually you know gardening or farming there. 如果他们在那里耕作的话,这样可能会遇到危险。 And so it’s like if you have something that’s, you know,available on the property. 所以如果你有土地的话。 The community has expressed interest in it. 社会里大家都对此挺感兴趣的。 So that’s what we were helping." 这就是我们能够起到的作用。” The group raises money and awareness through merchandise and coloring books for children available on the Wish for Wash website. 该小组在Wish for Wash网站上通过出售商品和给儿童书本上色来筹集资金,促进人们对卫生问题的关注。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/voastandard/2019/12/493391.html |