美联社新闻一分钟 AP 伊朗新任指挥官扬言报复美国(在线收听

伊朗新任指挥官扬言报复美国

This is AP News Minute.

这里是美联社一分钟新闻。

Thousands of militiamen and other supporters chanting "America is the great Satan" marched in a funeral procession in Baghdad for Iran's top general, who was killed in a U.S. airstrike. The region braced for Iran to fulfill its vows to avenge the killing of general Qassem Soleimani, but it was unclear when or how it might respond.

数千名民兵和其他支持者高呼“美国是撒旦”的口号,在巴格达为在美国空袭中丧生的伊朗最高将领举行葬礼。该地区已经准备好让伊朗履行自己的誓言,为卡西姆·苏莱曼尼(Qassem Soleimani)将军遇害一事复仇,但尚不清楚伊朗何时或如何回应。

A new Iranian general is stepping out of the shadows to lead the country's Elite Quds force after the killing of its previous head, Soleimani. Esmail Ghaani is now responsible for Tehran's proxies across the Mideast as the Islamic Republic threatens the U.S. with "harsh revenge."

伊朗一名新将军上任,领导该国精锐的“圣城旅”。此前,“圣城旅”前领导人苏莱曼尼被杀。随着伊朗威胁要对美国实施“严厉报复”,加尼将负责伊朗在整个中东地区的代理人。

A "double tragedy" unfolded when a father and son became the latest victims of the worst wildfire season in Australian history. Dick and Clayton Lang were identified Saturday after their bodies were found on a highway on Kangaroo Island.

澳大利亚史上最严重的野火季又新发生了一起“双重悲剧”,一对父子葬身火海。迪克和克莱顿·朗的尸体周六在袋鼠岛上的一条公路上被发现,随后他们的身份得到了确认。

The pottery of a Ukrainian mountain town has been included in UNESCO's representative list of the intangible cultural heritage of humanity. The tradition of Kosiv painted ceramics has been around for three centuries and typically in yellow and green designs.

乌克兰某山城的陶器已被联合国教科文组织列入人类非物质文化遗产代表作名录。Kosiv彩绘陶瓷的传统已经存在了三个世纪,典型设计款为黄色和绿色。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/meilianshexinwen/2020/1/496203.html