[Steven精品五句]
普通句 It takes me a long time. 我花了好长时间。
次级高手句 It takes me quite a long time. 我花了相当长的时间。
高手句 It takes me quite a long time to understand. 我花了相当长的时间来理解。
超级高手句 It takes me quite a long time to understand the meaning of the painting. 我花了相当长的时间才理解那幅油画的意义。
专家句 It takes me quite a long time to understand the meaning of the painting by PICA-SSO. 我花了相当长的时间才理解毕加索的那幅油画的意义。
[Steven解句] It takes me quite a long time to understand (核心句), + the meaning of the painting by PICA-SSO.(加个理解的对象试试看。)
[Steven精品五句之编辑部的故事]
(One of their partners gave Tangle two tickets to an art work exhibition. Steven accompanied him to go there.) (他们的合作伙伴送给Tangle两张艺术作品展的票。Steven陪他一起去了那儿。)
Tangle: |
Hey, Whose work are you looking at? 嘿!你在看谁的作品? |
Steven: |
PICA-SSO’s. But I hate him. 毕加索的。但是我讨厌他。 |
Tangle: |
Why? 怎么了? |
Steven: |
Cuz he makes me look like stupid. I don’t even have an idea about what he wanted to convey by the works. 因为他的作品总是使我看起来很蠢。我甚至对他想通过作品表达的思想一无所知。 |
Tangle: |
Well, it took me quite a long time to understand the meaning of the painting by him. 嗯,我也是花了好了长时间才明白他作品的含义的。 |
Steven: |
But I don’t even understand a single work of his. Does than mean I don’t have a taste for art? 但是,他的一部作品我都看不懂。这是不是说明我没有艺术品位? |
Tangle: |
Not really, you have a very elegant dressing style. Also you have a very good sense of colors. He is an abstractism artist. Their works are always hard to understand. 不见得。你对服装的品位句很高雅。还有你对颜色的感觉也很好。他是位抽象派画家。他们的作品总是很难理解的。 |
Steven: |
Some of his works look like my 5-year-old cousin’s. But I don’t even understand. 他的一些作品看起来有些象我5岁的表弟画的。但是我还是不能理解。 |
Tangle: |
Believe me! You won’t suddenly understand his works by keep on saying that. 相信我!你一直这样说下去,也不会突然明白的。 | |