英语听力:自然百科 冰冻星球 前往地球尽头(14)(在线收听

The remnants of the sea ice are occupied by sun-bathing seals that have been here all winter. But new arrivals are following the retreating ice edge and they have come here to hunt. Killer whales, the ocean's top predator, killers are like wolves for they will hunt animals far larger than themselves. But even smaller prey are a problem if you can't reach them. The solution is teamwork. Swimming in perfect formation, they flick their tails in unison and create a wave that cracks the ice. They regroup and recess the damage. A more powerful wave is needed. The ice floe is breaking up. Now they are close enough to get a good look at their target. The seal is a crabeater, sharp-toothed and feisty, not their favourite. The wolves of sea move on in search of an easier quarry. A Weddell seal, that's better. These are more docile and easier to tackle. The part stays close together and travels silently. This time they unleash a far more powerful wave and with astonishing accuracy. These big waves are not intended to break the ice but to knock the prey into the water and they rarely fail.

经过整个冬天日光的沐浴, 海上漂动着浮冰。但是新来的动物跟随着退冰的脚步,它们来这里的目的是打猎。虎鲸,海洋的顶级捕食者,这种被称为像狼一样的杀手的原因是因为它们猎杀的动物要远远大于它们自己。但即使是小型猎物,如果你触及不到,也会成为问题。解决的办法就是团队合作。因此它们以完美的队形游泳前进,挥动着尾巴以创造一种和谐的波动来打破冰的裂缝。它们重新组织队形以将破坏减少到最小。一股更强大的波动无疑是必要的。冰体正在破裂。现在,它们到了一处绝佳位置,足以好好观察其攻击目标。映入它们眼帘的是海豹,这是一种哺乳动物,虽然肥胖但牙齿极其锋利,这显然不是它们的最爱。现在海洋之狼继续寻找更容易的猎物。韦德尔海豹就更好了,因为这种动物比较温顺且更容易对付。队形保持紧密且悄无声息。这次,它们释放强大得多的波浪和惊人的准确度。这些海浪不打算破冰,但却可将猎物拖入水中,这是它们的成名绝技,几乎未尝败绩。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/zrbaike/2012/504945.html