澳洲新闻 (ABC新闻快递) 澳大利亚总理特恩布尔指责反对派无视小企业主利益(在线收听

The Prime Minister accuses the Opposition of abandoning small business owners; Federal MP Clive Palmer confirms he won't recontest his seat of Fairfax; Ted Cruz drops out of the Republican race to the White House.

Question time has been dominated by the budget, with the prime minister accusing the opposition of abandoning small business owners.

The government wants to expand the definition of small business so tax cuts are available to companies with up to ten million dollars in annual turnover.

The opposition won't support the new threshold and Malcolm Turnbull says that's a disgrace.

Clive Palmer has left open the option of running for the senate...having ruled out recontesting his sunshine coast seat of Fairfax.

The federal MP says his party has made a difference in Australian politics and will focus on the upper house.

Mr Palmer says he'll talk to his wife before deciding whether to join the Queensland senate ticket.

The path has cleared for Donald Trump to seize the U.S. republican presidential nomination... after his rival, Ted Cruz, suspended his white house campaign.

Mr Cruz made the announcement after losing the Indiana primary.

Mr Trump, meanwhile, wasted no time turning his attention to his democrat rivals... saying Hilary Clinton would be a poor president.

总理指责反对派放弃小企业主;联邦议员克莱夫·帕默证实他不会重新争夺费尔法克斯的席位;共和党人泰德·克鲁兹退出总统竞选。

随着总理指责反对派放弃小企业主,质询时间一直被预算问题所占据。

政府想扩大小企业的定义,这样年营业额高达1000万美元的公司就可以减税。

但反对派对这样的新举措并不买账,而马尔科姆·特恩布尔表示这是耻辱。

克莱夫·帕默已经让人们对参议员的竞选大开眼界…他表示不再重新争夺费尔法克斯的阳光海岸席位。

这位联邦议员表示他的政党已经改变了澳大利亚政坛,而且将专注于上议院。

帕默先生表示他要跟妻子进行商量然后再决定是否参加昆士兰参议院票。

在竞争对手泰德·克鲁兹宣布退出之后,共和党人唐纳德·特朗普的美国总统候选人提名之路已经扫清障碍。

印第安纳州初选失利后克鲁兹先生宣布了这一消息。

与此同时, 特朗普先生也不忘记冷嘲热讽下他的民主党对手…他表示希拉里·克林顿如果当选,将会是一位 “穷不拉几”的总统。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/azabcxw/2016/507426.html