《闪电侠》精讲 13(在线收听) |
You can't tell my dad. He doesn't know about me and Eddie. 别告诉我爸爸。他不知道我和艾迪的事。 Doesn't seem like anyone's in on the secret. 你好像不想让别人知道。 I was gonna tell you. 我本来想告诉你的。 When you were in the hospital, Eddie covered my father's shifts so that we could both be with you. 你住院时艾迪顶了我爸爸的班我们才能到医院陪你。 闪电侠2.jpg I thanked him with a cup of coffee, and things just kind of happened. 为了谢他,我请他喝了咖啡,然后我们就很自然地在一起了。 And it's good. 感觉挺好的。 Dating your partner's daughter isn't that against department regulations? 和搭档的女儿约会这不会违反局里的规定吗? Why are you so upset? 你为什么不高兴? I just don't like having to lie to your dad, you know? 我只是不想对你爸爸撒谎,你知道吗? Barry? 巴里? Hey! Mardon! 马登! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/sdxjj/507628.html |