纽约时报 重掌众议院后 民主党人努力推进议程(3)(在线收听) |
Mr. Trump has raised the prospects of broader talks on Twitter. 特朗普在他的推文中上对进行更广泛的对话做出了展望。 “We will be forced to close the Southern Border entirely “如果蓄意阻挠的民主党人不为我们修墙, if the Obstructionist Democrats do not give us the money to finish the Wall 以及改变这个国家背负的荒谬的移民法的资金的话, & also change the ridiculous immigration laws that our Country is saddled with,” he said last week. 我们将被迫彻底关闭南部边境,”特朗普上周说到。 “Hard to believe there was a Congress & President who would approve!” “很难相信必须经过国会和总统的同意!” Mr. Trump has also claimed, somewhat misleadingly, that Democrats had already voted for a wall. 特朗普还宣称民主党人已经投票支持修建隔离墙,尽管他的这一说法不无误导性。 “I’m in the Oval Office,” he tweeted on Monday. “我现在正在总统办公室,”他周一在推特上写道。 “Democrats, come back from vacation now and give us the votes necessary for Border Security, including the Wall. “民主党的官员们已经从圣诞节假期归来,并为我们的边境安全,包括边境墙在内,投下了需要的选票。 You voted yes in 2006 and 2013.” 2006年和2013年的时候你们就投了赞成票。” He was referring to the Secure Fence Act of 2006, which authorized building a fence along 700 miles of the southern border, 他指的是2006年的《安全墙法案》,该法案授权沿着南部边境修筑一条700英里长的边境墙, and to a 2013 comprehensive immigration bill. 以及2013年的一项全面移民法案。 That bill passed the Senate with 68 votes but did not make it out of the House. 这一法案在参议院以68票的支持率通过,但最终未能通过众议院的认可。 It combined the Republican priority of enhanced border security with the Democratic goal of offering legalization and a pathway to citizenship for the nation’s 11 million undocumented immigrants. 该法案将共和党加强边境安全这一第一要务和民主党为该国1100万非法移民获得公民身份提供法律依据和现实途径的目标结合了起来。 Democratic leaders are wary of any immigration negotiations with Mr. Trump, whom they view as an unreliable partner. 对与特朗普展开任何移民谈判,民主党领导人持谨慎态度,因为在他们眼里,特朗普就是一个不靠谱的合作伙伴。 Representative Hakeem Jeffries of New York, the new chairman of the House Democratic Caucus, 纽约州众议员哈基姆·杰弗里斯是众议院民主党核心小组的新任主席, said in an interview on Tuesday that Democrats would not again broach immigration before the government is reopened. 他在周二接受采访时表示,在政府重新开放之前,民主党人不会再提移民问题。 “We do have a broken immigration system that needs to be fixed in a sustainable and bipartisan way,” Mr. Jeffries said. “我们的移民系统确实已经支离破碎了,也确实需要进行两党协商一致的可持续的修复,”杰弗里斯说。 “However, it’s impossible to have a mature conversation about comprehensive immigration reform “但在特朗普修建中世纪那种边境墙的意图导致他们做出了让政府停摆这一轻率举措之际, in the midst of a reckless Trump shutdown sparked by his desire to build a medieval border wall.” 就进行全面的移民改革进行成熟的对话已经不可能了。” Democrats have not forgotten that a year ago, when they talked to Mr. Trump about DACA, 民主党人没有忘记,一年前,当他们和特朗普谈论DACA计划时, he promised to work with them on a “bill of love,” only to back away, 他曾承诺要和他们一起制定一项“爱的法案”,结果却食言了, prompting Mr. Schumer to declare that negotiating with Mr. Trump was like “negotiating with Jell-O.” 正因如此,舒默才说,与特朗普谈判就如同在“与果冻谈判”一样。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/nysb/514396.html |