NBC晚间新闻 费城国际机场飞机落地即隔离(在线收听) |
It happened again, this time at Philadelphia International Airport. Two commercial flights, one from Paris, one from Munich, passengers on both quarantine. Twelve people complaining of flu-like symptoms. They all had taken off from Mecca, Saudi Arabia before catching connecting flights that landed here in the US. This follows yesterday's quarantine of an Emirates flight that landed at New York's JFK Airport. Ten people all experiencing some sort of illness. That plane reportedly also had passengers on board from Mecca. Anytime you have people in a closed environment like that, where there's enormous amounts of people, these viruses can spread very easily. Health officials in New York say the Emirates passengers were suffering from the flu. There were a total of about 250 passengers and crew members on those two flights that landed here today. The CDC tonight says that the twelve or so who were feeling ill have all been checked out and released. 又发生了,这一次在费城国际机场。两架商业航班,一架来自巴黎,一架来自慕尼黑,乘客都被隔离。12个人有流感样症状。他们都是从沙特阿拉伯的麦加起飞的,然后在美国转机。昨日一架阿联酋航班在纽约肯尼迪机场降落时被隔离。十个人都有某种疾病。据报道,这架飞机上也有来自麦加的乘客。任何时候在这样一个封闭的环境中,人这么多,这些病毒很容易传播。纽约的卫生官员说,阿联酋的乘客都感染了流感。今天在这里着陆的两架航班上总共有250名乘客和机组人员。今晚疾控中心表示,12名左右感觉不舒服的人都已经出院了。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/nbcwjxw/517980.html |