NBC晚间新闻 感恩节出行人数剧增(在线收听) |
From the highways to the skyways get ready for a record-breaking year of holiday travel. The most people on the move since 2005. About forty eight point five million Americans hitting the road, up five percent from last year thanks to a strong economy and falling gas prices. But with so many travelers that trip to your turkey dinner could take four times longer than normal during the rush. And another storm system moving through the Midwest and east could make things more difficult. It's better if I just go early and give myself at the time. At Chicago's O'Hare Airport today holiday travel in full swing. Thirty million passengers taking to the skies over 12 days. We're gonna spend Thanksgiving with our grandpa. As what could be a week of travel headaches is just getting started. 从高速公路到空中高速路,今年的假日旅行要破纪录了。这是自2005年以来出行人数最多的一年。大约四千八百五十万美国人上路,由于经济强劲和汽油价格下跌,比去年增加了百分之五。但是有这么多的游客,在交通高峰期,去吃火鸡大餐可能要比平时多花四倍的时间。另一场席卷中西部和东部的风暴可能会让情况变得更加困难。我最好早点去,给自己留点时间。今天在芝加哥奥黑尔机场,假日旅行正如火如荼。在12天的时间里,3000万乘客飞上了天空。我们要和爷爷一起过感恩节。一周的旅行头痛才刚刚开始。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/nbcwjxw/518006.html |