Anytime (随时请便。别客气) anytime按照字面上翻译是“随时”的意思。在口语对话中可用在以下两种情形, 一是有人向你说谢谢时,你可回答anytime,这是比"You are welcome"更客套的说法,另一种就是欢迎别人随时到你家来拜访时用。
对话一: A:Thanks for driving me to work. (谢谢你载我去上班。) B: Anytime. (别客气。) A: I'm not sure if my car will be fixed soon. (我不该确定我的汽车是否马上修得好。) Do you mind if I ask you to give me a ride home? (如果我请你送我回家,你会介意吗?) B: Of course not. (当然不介意。)
对话二: A:We really enjoyed your visit. (你们来访我真的很高兴。) Thanks for coming. (谢谢你们来。) B: Hope to see you again. (真希望再见到你们) A:Anytime. (随时欢迎来访) Please feel free to come back. (请别客气,什么时候来都没问题的。)
每日一句: Thanks for driving me to work. (谢谢你载我去上班。) 因为某事要谢谢对方时,Thanks for两个字要脱口而出,在接触你要谢谢对方的事情。 For example: Thanks for driving me home. Thanks for coming(for my birthday).
词汇总汇: drive 开车 fix 修理 mind 介意 feel free to do 随意做 (现在才体会到自己打字的速度是多么的慢,累死我了,呵呵~~)
连载中.........请继续关注 |