《绝望的主妇》精讲384(在线收听) |
Mom, grandma's leaving, all right? You have to talk to her. 妈,奶奶要走了,知道么?你得跟她谈谈。 No, I don't. If you heard the things that she said to me-- 我不谈,你要是听到了她当时对我说的话… Look, I'm sure she was a real bitch, okay? 我知道她对你很无情。 But she's family, so that makes her our bitch. 但她是家里人,我们得受着。 Let her say good-bye to dad. 让她跟爸爸道别。 She went out of her way to be cruel to me. 她对我残酷得太过分了。 I don't want her at the funeral. 我不想在葬礼看到她。 Mom, if you don't let grandma come, I will never forgive you. 妈,你要是不让奶奶参加葬礼我永远也不原谅你。 Did I ask for your help? 我用你帮忙了么? You know dad would want her there. 你很清楚爸爸希望奶奶在的。 It's true Rex and I did not have the perfect marriage, Rex和我的婚姻确实不算美满, but for 18 years I tried my very best, 但18年来我已经倾尽了我的全部, and for that I am entitled to your respect. 为这你应该尊重我。 Of course you are. 你当然努力了。 Of course I respect you. 而且我也尊重你。 Well, then why did you say those things to me? 那你为什么对我说那些话? I guess I thought it would be easier to be angry at you 我只是觉得对你发脾气更容易一些, than to be angry with Rex. 我已经不能对Rex发脾气了。 I mean, what was he thinking, 我是说,他怎么能这样? leaving me? 就这么离开了? I do want you to come to the funeral. 我想让你来参加葬礼。 Oh, you don't know what that means to me, Bree. 这对我来说太重要了,Bree。 Thank you. 谢谢你。 Someone should get my luggage. 找个人帮我搬行李。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jwdzfjj/524486.html |