《绝望的主妇》精讲387(在线收听) |
What's the matter? 你怎么了? My back--I threw it out. I was holding Parker upside down. 我的后背…我抻着了,我刚才拎着Parker玩倒立。 Okay. Come on. Give me your feet. 好吧,来抬脚。 How's that? Is that better? 怎么样,好点了么? Honey, can you push the interview? 亲爱的,你能推迟面试么? Because I don't think I'm gonna be able to take care of Penny like this. 我想我这样没法带Penny了。 Don't do this to me. 别跟我来这套。 I don't have time to make a phone call, 我没时间打电话, and I promised that woman I would not let the kids interfere with this job. 而且我跟那女的保证了我不会因为孩子影响工作。 But that was a stupid promise. 但这个保证够蠢的。 Remember that time when you were away in Tucson, and I had a 104 fever, 还记得那年你在土孙(城市)出差,我发了高烧。 but I still managed to take the kids trick-or-treating? 但还是坚持下来带孩子过万圣节。 Honey... I don't think that's helping. 亲爱的这样没用。 Tom, being a mom is like being an E.R. Doctor. Tom当母亲就像当急诊室医生。 There are no days off, so get up! Get up! 没有休息日,给我起来,起来。 Okay. 好。 Jeez, are you crying? 天哪,你在哭吗? Just a little. 算是吧。 I'll be fine. You just... go. Just go. 我没事,你走吧,快走吧。 Oh, for god sakes. 哦,真要了命了。 Give them hell, honey. 给他们点颜色看看,宝贝儿。 You... |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jwdzfjj/524489.html |