英语诗歌精选 我忆起,我忆起(在线收听) |
I Remember, I Remember 我忆起,我忆起 Thomas Hood 托马斯·胡德 I remember, I remember The house where I was born, 我忆起,我忆起 那栋出生时的屋宇, The little window where the sun Came peeping in at morn; 早晨,阳光从小窗中偷望进去: He never came a wink too soon Nor brought too long a day; 他从不早来片刻, 也不多留半晌, But now, I often wish the night Had borne my breath away. 但是现在,我常愿夜晚 带走我的呼吸! I remember, I remember The roses, red and white, 我忆起,我忆起 玫瑰花开,有红有白 紫罗兰, The violets, and the lily-cups—Those flowers made of light! 百合 那些由光辉构成的花朵! 有知更鸟筑巢的紫丁香, The lilacs where the robin built, And where my brother set The laburnum on his birthday, 有哥哥生日时种植的金炼花,——依然常青! The tree is living yet! I remember, I remember 我忆起,我忆起经常荡秋千的地方迎面而来的风是如此清爽 Where I was used to swing, thought the air must rush as fresh To swallows on the wing; 飞燕也颇有同感; 昔日意气扬扬的心灵, 现在变得如此沉重, My spirit flew in feathers then That is so heavy now,summer pools could hardly cool 就是夏日的池水也无法冷却我额头的热狂! The fever on my brow. I remember, I remember The fir-trees dark and high; 我忆起,我忆起 茂密高耸的冷杉; I used to think their slender tops Were close against the sky: 我曾想象它细长的枝尖逼近天空; It was a childish ignorance, But now 'tis little joy 虽然只是幼稚无知, 但是,现在却少有那般快乐 I know I'm farther off from Heaven Than when I was a boy. 因为我知道自己比孩童时代离苍穹更遥远了! |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/yysgjx/525318.html |