2021年CRI 中美俄三国元首出席领导人气候峰会并发表讲话(在线收听

Chinese President Xi Jinping has called on the international community to work together to foster a community for man and nature with "unprecedented ambition and action."

The Chinese President made the remarks while addressing the Leaders Summit on Climate via video link from Beijing.

He has called for following the innate laws of the ecosystem and properly balancing all elements and aspects of nature.

"Climate change has posed severe challenges to human survival and development. The international community needs to jointly build a community of life for man and nature. First, we must be committed to harmony between man and Nature. Mother Nature has nourished us, and we must treat Nature as our root, respect it, and protect it."

The Chinese President says China welcomes the United States' return to the multilateral climate governance process, and looks forward to working with the international community to jointly advance global environmental governance.

Xi Jinping has reaffirmed China's commitment to overcoming climate change, saying China will strive to peak carbon dioxide emissions before 2030 and achieve carbon neutrality before 2060.

U.S. President Joe Biden has recommitted his country to global efforts to address climate change.

He announced the United States' pledge at a virtual climate summit, committing to cutting in half the amount of climate-wrecking coal and petroleum fumes it is pumping out.

The U.S. is committed to cutting fossil fuel emissions by up to 52 percent by 2030, doubling the country's previous effort.

The new target also comes after four years of rolling back environmental policy under former President Donald Trump.

Russian President Vladimir Putin says his country advocates international cooperation to fight against global climate change.

The Russian President made the remarks at the Leaders Summit on Climate.

Putin says Russia is fulfilling its international obligations regarding the implementation of the U.N. Framework Convention on Climate Change, the Kyoto Protocol and the Paris Agreement.

He called for all interested countries to join efforts in scientific research, and to invest together in important climate projects.

The Russian leader also stressed that global development should not only be "green" but also sustainable and inclusive.

Chinese authorities have expressed firm opposition to the passing of the Strategic Competition Act of 2021 by the U.S. Senate Committee on Foreign Relations.

A spokesperson from China's top legislature says the bill is full of Cold War mentality and ideological bias and wantonly attacks China's development strategies.

The spokesman says the bill is neither in line with the trend of the times nor conducive to promoting peace, stability and development of the world.

He says that China has always called for developing a China-U.S. relationship without conflict or confrontation, based on mutual respect and win-win cooperation.

Chinese courts will step up judicial work to facilitate the country's anti-monopoly drive.

A plan on judicial protection for intellectual property rights issued yesterday lists key jobs on judicial protection over the next five years.

It says courts will strengthen work on monopoly and unfair competition cases, and judicial interpretations will be issued to help curb monopolistic conduct and unfair competition.

The International Olympic Committee has announced that it will cooperate with five International Sports Federations and game publishers to host the Olympic Virtual Series, which will be the first virtual event ever to be licensed for the Olympic Games.

The event will be held before the Tokyo Olympics from May 13 to June 23.

This competition includes baseball, cycling, rowing, sailing and motorsports.

It allows e-sports fans around the world to compete from home or their training facilities.

中国国家主席习近平呼吁国际社会要以“前所未有的雄心和行动”,共同构建人类和自然共同体。

中国国家主席在北京通过视频连接向领导人气候峰会致辞时发表了上述讲话。

他呼吁遵循生态系统的内在规律,适当平衡自然生态各要素。

“气候变化给人类的生存和发展带来了严峻的挑战。国际社会需要共同构建人与自然的生命共同体。首先,我们必须致力于实现人与自然和谐相处。大自然母亲滋养了我们,我们必须以自然为根,尊重自然,保护自然。”

习近平主席表示,中国欢迎美国重返多边气候治理进程,并期待着与国际社会合作,共同推进全球环境治理。

习近平还重申了中国对克服气候变化的决心,表示中国将努力在2030年前实现二氧化碳排放峰值,在2060年前实现碳中和。

美国总统乔·拜登再次承诺美国将致力于应对气候变化的全球努力。

他在视频气候峰会上宣布了美国的承诺,即将破坏气候的煤炭和石油的排放量减少一半。

美国承诺到2030年前将化石燃料的排放量减少52%,这是之前减排承诺的两倍。

在前总统唐纳德·特朗普执政的四年里,美国的环境政策也出现了倒退。

俄罗斯总统弗拉基米尔·普京表示,俄罗斯主张通过国际合作来应对全球气候变化。

俄罗斯总统在领导人气候会上发表了上述讲话。

普京表示,俄罗斯正在履行执行《联合国气候变化框架公约》、《京都议定书》和《巴黎协定》的国际义务。

他呼吁所有感兴趣的国家在科学研究方面共同努力,共同投资于重要的气候项目。

俄罗斯领导人还强调,全球发展不仅应该是“绿色”的,而且应该是可持续和包容的。

中国有关部门坚决反对美国参议院外交关系委员会通过的《2021战略竞争法案》。

中国最高立法机构的一名发言人表示,该法案充满了冷战思维和意识形态偏见,肆意攻击中国的发展战略。

该发言人表示,该法案既不符合时代潮流,也不利于促进世界的和平、稳定和发展。

他表示,中国一直呼吁在相互尊重和合作共赢的基础上,发展不冲突不对抗的中美关系。

中国法院将加强司法工作,促进国家的反垄断行动。

昨天发布的知识产权司法保护规划列出了未来五年司法保护的重点工作。

规划指出,法院将加强垄断和不正当竞争案件的审理工作,发布司法解释,帮助遏制垄断和不正当竞争行为。

国际奥委会日前宣布,将与5个国际体育联合会和游戏发行商合作举办奥运会虚拟系列赛事,这将是有史以来首个获得奥运会授权的虚拟赛事。

虚拟赛事将在东京奥运会前的5月13日至6月23日举行。

赛事包括棒球、自行车、赛艇、帆船和赛车运动。

虚拟赛事允许世界各地的电子竞技爱好者从家里或其他训练设施进行比赛。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/crizggjgbdt2021/525924.html