《绝望的主妇》精讲466(在线收听) |
I don't know. You seem kinda overqualified 你看起来有点大才小用啊。 Why, because I went to college? 因为我上过大学? No, because you finished high school 不,因为你高中毕业了 Well, I just wanna change my life, and…ever since I was a little girl, 我想改变一下生活方式,当我还是个小女孩的时候, I've always liked horses and the outdoors, and... well, I'm just fascinated with... feed 我喜欢马,户外活动,我着迷于给它们…喂食。 Well, I suppose we could give you a try 我想可以给你机会试试 What? Something on my nose? 怎么了?我的鼻子上有东西? Oh, no. Um, I was just looking at the color of your eyes 不是,我在看你眼睛的颜色 You were? 你是? Yeah. They're just like mine .They're--they're nice. 是啊,看起来和我的一样,很漂亮。 Carol sent you to test me, didn't she? Carol派你来考验我的,是吧? What? Who's Carol? 什么?谁是Carol? You go back and tell my wife if a private detective couldn't fool me, 你回去告诉我老婆,连私家侦探都骗不了我。 well, you're not gonna either 你也不能。 I don't know what you're talking about. 我不知道你在说什么 I just came in to get a little… 我只是来应聘 A cute little thing like you struts in here, flirts with an old codger like me… 你这样的美女走了进来,对我这个糟老头买弄风情 how dumb do you think I am? 你以为我有多傻? Hey, look at you. Pretty hair. You got a sexy walk 看看你.一头秀发,走路性感 You got a tight little ass… 还有紧绷的屁股. Oh, I'm your daughter. 我是你女儿 What? 什么? Back in the 60s, you had a brief... relationship with a young girl, Sophia Bremmer 60年代时, 你和一个年轻女人Sophia Bremmer有过一段短暂的感情。 She got pregnant and had a baby, and that baby was me, which makes you my father. 她生了个孩子,那个孩子是我,而你就是我父亲。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jwdzfjj/526487.html |