纪录片《饮食变迁》 第18期:肥胖症已成流行病(在线收听) |
This unique work has yielded strong evidence 该项独特研究向世人提供了强有力的证据 linking transit time with disease patterns. 食物的传输与疾病的类型确实有关 Throughout the world, Dr Walker has found that in communities 纵观全球 沃尔特博士观察到 where transit times are short, Western diseases are rarely seen. 食物输送时间短的群体几乎很少罹患西方病 The discovery of this connection 这个内在联系的发现 was quickly taken back to hospital wards in the West, 即刻被运用到西方病房中 and doctors treating bowel disorders 医生们在治疗肠道紊乱时 began prescribing fibre-rich bran, with impressive results. 尝试开高纤的麦麸做药 效果显著 I now have over 1,000 patients with irritable colons, 我现在有约1000个过敏性肠炎 diverticular disease and various other bowel diseases that 憩室症和其他肠道疾病患者 have progressed extremely satisfactorily 在饮食中添加了麦麸后 on a normal diet plus bran alone. 病情显著缓和 Problem solved, 问题顺利解决 even if the bran came from the pharmacy rather than the canteen. 没人会顾及这些麦麸来自药房而非餐厅 Discoveries like the importance of fibre were very significant. 纤维质重要性的发现意义非凡 But as the end of the century approached, 随着新世纪即将到来 it became clear that obesity was fast becoming an epidemic. 肥胖症已迅速成为流行病 Scientists urgently needed 我们亟需科学家 to understand the root causes of the problem. 研究出其病根 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpysbq/529577.html |