纪录片《熟食造就了人类吗》 第40期:大肠道的不利(在线收听) |
The results reveal the extraordinary effect 实验结果揭示 烹煮过的食品 that cooking food has on easing its way through the snake's body. 确实更易被蟒蛇吸收 并产生重大影响 So when we feed the python a ground, cooked steak 我们发现消化搅碎后的熟牛排 we find that the energy expended on digestion assimilation 所消耗的能量 比消化未加工的生牛排 has decreased by 24% compared to the intact, raw steak. 所消耗的能量少24% The figure has huge significance. 这个数字非常重要 It shows that eating cooked food reduces by a quarter 它告诉我们 吃熟食比吃生食 the energy required to carry out the process of digestion. 消耗的能量要少四分之一 Professor Wrangham claims that this extra energy 朗汉教授称这些多余的能量 caused the dramatic adaptations in Homo erectus. 使直立人发生重大适应性变化 Cooking made our guts smaller. 烹饪使我们的肠道变小 Once we cooked our food, 我们烹饪食物后 we didn't need big guts, 就不需要大肠胃去消化 and big guts were a disadvantage... 大肠道对于我们很不利 they're costly in terms of energy. 它们消耗的能量较多 So those individuals that were born with small guts 那些生来具有小肠胃的个体 were able to save energy and therefore have more babies and survive better. 才能节约能量 从而生育更多后代并活得更好 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpsszjlrlm/531447.html |