美国有线新闻 CNN 美国纪念9·11袭击20周年(在线收听) |
This Saturday will mark exactly 20 years since those terrorist attacks were carried out 上周六是恐怖袭击发生20周年纪念日, and a number of events are being planned across America to remember the 2,977 lives that were lost. 美国各地策划了一系列活动,以纪念2977名遇难者。 In the days immediately following the attacks, President George W. Bush declared September 14th as a National Day of Prayer and Remembrance for the victims 在袭击发生后的几天里,乔治·沃克·布什总统宣布9月14日为全国受害者祈祷与纪念日, and after that the U.S. government established the Patriot Day holiday. 此后美国政府设立了爱国者日假期。 In a sign of unity seen during that time, no members of Congress voted against that bill. 在这段时间内,没有国会议员投票反对该法案,这是一个团结的迹象。 Patriot Day has been observed ever September 11th since 2002. 人们从2002年9月11日开始庆祝爱国者日。 This year there will be live TV coverage of memorial ceremonies, moments of silence will be observed. 今年的纪念仪式将进行电视直播,届时将进行默哀。 Prayer services and commemorative events will be held across the United States, and readings will be made naming the thousands of victims 美国各地将举行祈祷仪式和纪念活动,并将宣读数千名受害者的名字, including the hundreds of firefighters, police officers, port authority officers and other emergency officials who lost their lives while trying to save others. 其中包括数百名消防员、警察、港务局官员和其他紧急事务官员,他们在试图营救他人的过程中丧生。 Special events are being planned at the three sites where the hijacked planes were crashed, 在遭劫持飞机坠毁的三处地点, "Ground Zero" in New York City, the Pentagon in Arlington, Virginia and the field outside Shanksville, Pennsylvania. 即纽约市的“归零地”、弗吉尼亚州阿灵顿的五角大楼以及宾夕法尼亚州尚克斯维尔郊外,将计划举行特别活动。 President Joe Biden and First Lady Jill Biden are planning to attend these three ceremonies 美国总统乔·拜登和第一夫人吉尔·拜登计划参加这三个仪式, and while we don't know yet if the president is scheduled to speak at one or more of these events, 虽然我们尚不清楚总统是否会在其中一个或多个活动上发表讲话, an address from Former President George W. Bush has been planned in Shanksville where United Flight 93 was crashed 20 years ago. 但前总统乔治·沃克·布什的一场演讲被安排在20年前联航93航班坠毁的尚克斯维尔发表。 That morning in 2001, President Bush was visiting an elementary school. 2001年的那个早上,布什总统参观了一所小学。 He was in a 2nd grade classroom when he was told the nation was under attack. 当他被告知国家正在遭受攻击时,他正在二年级的教室里。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cnn2021/534349.html |