PBS高端访谈:关于"东京奥运会"你应该知道的10点小知识(在线收听

Here are 10 quick things to know about Tokyo's Summer Olympics.

下面是关于东京夏季奥运会的10点知识,来快速了解一下。

Number One. Tokyo hosting the Summer Games for the second time is 13 hours ahead of the Eastern time zone.

第一,东京第二次举办夏季奥运会比东部时区提前了13个小时。

U.S. fans may end up watching some events on tape-delay.

美国的观众可能要通过磁带延迟观看一些赛事。

Number Two. The Games will take place at 42 venues around Japan.

第二,奥运会将在日本各地42个场馆进行。

Race walking and the marathon were moved to 500 miles away in Sapporo to avoid the Tokyo heat.

为了避开东京的高温,竞走和马拉松比赛被转移到了500英里外的札幌。

Number Three. It might be 2021 but these are the 2020 Olympics.

第三,今年是2021年,但这是2020奥运会。

The pandemic delayed the Games, but Olympic organizers kept the Tokyo 2020 name because the Olympics always fall in even-number years.

奥运会虽然因为新冠疫情被推迟,但奥运会组织者并没有改变“2020年东京奥运会”这一称呼,因为奥运会只在偶数年举行。

Number Four. A slow vaccination campaign and the rise of the delta variant forced officials to ban spectators from most events.

第四,由于疫苗接种进展的缓慢以及德尔塔变种病毒的扩散,官员们只能禁止观众现场观看很多比赛。

In a recently released survey of Japanese citizens, 83% of respondents stated they did not want the Olympics to go on as planned.

在最近公布的一项针对日本公民的调查中,83%的受访者表示他们不希望奥运会按计划举行。

Already, at least 60 Olympic athletes and staff have tested positive for Covid-19.

目前,至少有60名奥运运动员和工作人员的新冠病毒检测呈阳性。

Number Five. While there will be hardly any fans athletes from 204 countries will be attending.

第五,尽管几乎没有球迷,但来自204个国家的运动员将出席。

The largest Olympic Nation? China. The smallest? The island nation of Nauru, with a population just over 10,000.

最大的奥运国家?中国。最小的奥运国家?岛国瑙鲁,人口刚刚超过1万。

Russian athletes will be competing but not officially representing Russia.

俄罗斯运动员将参加比赛,但不会正式代表俄罗斯参赛。

Russia's flag, anthem and team name were banned from the competition following the 2015 discovery of the country's extensive doping program.

2015年在被发现大规模使用兴奋剂后俄罗斯的国旗、国歌和队名被禁止出现在奥运会赛场。

And twenty-nine athletes who have had to flee their own countries will compete as the Refugee Olympic Team.

29名被迫逃离自己国家的运动员将作为“奥运难民队”参赛。

Number Six. Tokyo 2020 will feature a record 339 medal events.

第六,2020年东京奥运会将有339个奖牌项目,为历来最多。

And for the first time, some sports -- like swimming, track and field and archery --will feature mixed gender events.

一些体育项目——如游泳、田径和射箭——将首次出现男女混合的项目。

Number Seven. Several new sports are making their Olympic debut in Tokyo.

第七,会有几个新的项目在东京奥运会首次亮相。

The IOC has introduced skateboarding, surfboarding, freestyle BMX, sport climbing, karate, and three-on-three basketball as part of a larger effort to attract younger viewers and inspire younger athletes to compete in the Olympic Games.

国际奥委会推出了滑板、冲浪、自由式小轮车、运动攀岩、空手道和三对三篮球等项目以吸引更年轻的观众,并激励更年轻的运动员参加奥运会。

Baseball and softball, immensely popular in Japan, are returning for the first time since 2008 because the Olympics host country gets to select one sport.

因为奥运会主办国可以选择一项运动,所以在日本非常受欢迎的棒球和垒球将自2008年以来首次回归。

Number Eight. The approximately 11,000 athletes competing in the 2020 Summer Olympics will include Kenya's Eliud Kipchoge, the only person to run a marathon in under two hours,

第八,在约1.1万名参加2020年夏季奥运会的运动员当中,其中包括唯一能在两小时内跑完马拉松的肯尼亚运动员埃利乌德·基普乔格,

tennis phenom Naomi Osaka, who takes the court for Japan, and Cuba-born, Polish citizen Wilfredo Leon, who helped turn the Polish men's volleyball team into the second best in the world.

代表日本参加比赛的网球天才大阪直美,以及帮助波兰男子排球队成为世界第二的古巴出生的波兰公民威尔弗雷多·莱昂。

Team USA is made up of more than 600 athletes, including stars such as gymnast Simone Biles, sprinter Alyson Felix, skateboarder Nyjah Huston and swimmer Katie Ledecky.

美国代表队由600多名运动员组成,其中包括体操运动员西蒙·拜尔斯、短跑运动员艾莉森·菲利克斯、滑板运动员尼雅·休斯顿和游泳运动员凯蒂·雷德基等明星。

Number Nine. Tokyo 2020 will be the first time an openly transgender athlete will be competing.

第九,2020年东京奥运会将是变性运动员首次公开参加的比赛。

Laurel Hubbard will compete in weightlifting, representing New Zealand.

劳雷尔·哈伯德将代表新西兰参加举重比赛。

And finally, number Ten. Around 5,000 medals have been produced for the 2020 Olympics and Paralympic Games, all made from recycled electronics.

最后,第十,2020年奥运会和残奥会约有5000枚奖牌,全部由回收的电子产品制成。

It's impossible to know what the final total of medals awarded will be until competition is complete, as some sports -- like boxing, judo and wrestling -- award two bronze medals and ties -- where one or more medals could be awarded -- are possible in other events.

在比赛结束之前我们不可能知道最终的奖牌总数,因为有一些体育项目,比如拳击、柔道和摔跤,会因出现平局而颁发两枚铜牌,而在其他项目中可能会颁发一枚或多枚奖牌。

For the PBS NewsHour, I'm Tim McPhillips.

这里是PBS新闻一小时,我是蒂姆·麦克菲利普斯。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/pbs/sh/536939.html