VOA慢速英语2021 数字科技让奥林匹克诞生地重新焕发生机(在线收听

A new technology project in southern Greece is helping visitors experience the ancient birthplace of the Olympic Games.

希腊南部的一个新科技项目正在帮助游客体验古代奥林匹克运动会的诞生地。 

The project used augmented reality to recreate temples and competition areas in the ancient city of Olympia.It was recently launched in the city, one of the worlds major archaeological sites.

这个项目使用增强现实技术重建了古代奥林匹亚城的寺庙和竞赛区域。此项目近期在这座世界上主要的考古遗址之一的城市启动。

Augmented reality, or AR, is a technology that can project computer-created imagery onto special eyeglasses.Through the eyeglasses, the images appear along with other physical objects in the environment.

增强现实,也叫AR,是一种能将电脑产生的影像投射到特殊眼镜上的技术。通过眼镜,图像和环境中的其他物体同时出现。

The project is a partnership between American software maker Microsoft and Greeces Ministry of Culture and Sport.The ministry helped Microsoft map and build virtual representations of Olympia.

这个项目是美国软件制作公司微软和希腊文化和体育部共同合作完成的。文化和体育部帮助微软绘制地图,并且创建了奥林匹亚城的虚拟形象。

The city was used for nearly a thousand years to host the games in ancient Greece that served as the model for the modern Olympics.

这座城市在古希腊举办了将近一千年的奥运会,是现代奥运会的典范。 

"Its a milestone that helped us bring technology and culture and history together so we can preserve it,"Microsoft President Brad Smith said in a video message at the launch event.

“这是一座里程碑,它帮助我们把科技、文化和历史结合到一起,所以我们可以把它保存下来,”微软总裁布拉德·史密斯在发布会的视频中说道。

The experience provides users the chance to virtually walk through the ruins of Olympia.

这次体验给用户提供了机会能虚拟地漫步在奥林匹亚的废墟上。 

At the Olympic Museum in Athens, people can also use Microsofts AR headsets for a similar experience.

在雅典的奥林匹克博物馆中,人们可以用微软的AR耳机获得类似的体验。 

Greek Prime Minister Kyriakos Mitsotakis joined a group of schoolchildren who were using the app for the first time.

希腊总理基里亚科斯·米佐塔基斯和一群首次使用这个软件的学生一同体验。 

"Im absolutely thrilled that were able to present to the world a completely new cultural experience using technology to re-create the ancient world of Olympia,” Mitsotakis told The Associated Press.

“我非常兴奋我们能够向全世界展示一种全新的文化体验, 通过技术重建古代奥林匹亚城的世界,”米佐塔基斯在接受美联社采访时说道。

Students from a local middle school looked at statues and structures that were brought to life on their phones.They were able to virtually visit inside and outside settings to explore where ancient Olympians had competed in different sports.

当地中学的学生通过手机观看这些恢复生机的雕像和建筑。他们能够虚拟参观内部和外部环境,探索古代奥林匹克运动员在不同项目中竞技的地方。

One of the children, Panagiotis Christopoulos, called the project "impressive." "I think it can help with teaching in schools," the student said.

其中一个名叫帕纳约蒂斯·克里斯托弗洛斯的儿童觉得这个项目让人“印象深刻。”这个学生说:“我认为它能帮助学校的教学。”

The project began 18 months ago with a series of imaging flights to help map areas across Olympia.

这个项目开始于18个月之前,它通过一系列的飞行获得的图像帮助绘制奥林匹亚的地图。 

Microsoft is to build several data centers in and near Athens as part of a $1 billion investment agreement with the Greek government.

微软将会在雅典和附近地区建设几个数据中心,这是它和希腊政府达成的10亿美元投资协议中的一部分内容。

  原文地址:http://www.tingroom.com/voa/2021/11/537368.html