TED演讲:如何用创新来克服危机?(3)(在线收听

And we can see the tragedy of Africa in the first few bars here. Growth was negative.

我们可以看到非洲的悲剧就从这个条形图的前几个条。负增长!

People were actually getting poorer than their parents, and sometimes even poorer than their grandparents had been.

人民越来越穷,都比不上他们父母的生活水平。有时甚至比他们的祖父母还穷。

But at the end of the 20th century, the beginning of the 21st century, we saw growth in Africa.

但在二十世纪末,二十一世纪初,我们看到非洲也开始发展。

And I think, as you'll see, there's reasons for optimism, because I believe that the best is yet to come. Now why.

正如你将会看到,我认为我们有理由乐观。因为我相信好戏还在后头呢!为什么这么说呢?

On the cutting edge today it's new ideas which are driving growth.

在今天的发展的最前沿主要是创新在推动经济增长。

And by that I mean it's products for which the research and development costs are really high, and the manufacturing costs are low.

也就是说,尖端产品的特点是它的研究和开发费用非常高,但是制造成本很低。

More than ever before it is these types of ideas which are driving growth on the cutting edge. Now ideas have this amazing property.

这种创新,比以往任何时候都更加能够推动尖端技术的发展。创新有一个很了不起的性质。

Thomas Jefferson, I think, really expressed this quite well. He said, "He who receives an idea from me receives instruction himself, without lessening mine.

我认为托马斯·杰斐逊表达得相当好。他说过,“他接受我的一个想法,他自己受到教育,而我的想法并没有减少。

As he who lights his candle at mine receives light without darkening me."

就象他借用我的蜡烛来点燃他的,他有了光,而我并没有变暗。”

Or to put it slightly differently: one apple feeds one man, but an idea can feed the world.

或者换一个说法,一个苹果可以喂一个人,但一个创意可以哺育整个世界。

Now this is not new. This is practically not new to TEDsters. This is practically the model of TED.

这并没有什么新奇的。尤其对参加TED的代表们。这实际上恰恰是TED的模式。

But what is new is that the greater function of ideas is going to drive growth even more than ever before.

这里面真正的创新是认识到创意会起到更大的功能,它会比以往任何时候都更能推动经济增长。

This provides a reason why trade and globalization are even more important, more powerful than ever before, and are going to increase growth more than ever before.

这就是为什么贸易与全球化比以往任何时候都更重要,更有力。而且比以往任何时候都能更快地促进经济增长。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/TEDyj/kxp/537609.html