TED演讲:我们是如何通过手机短信帮助饥饿的孩子填饱肚子的(4)(在线收听

We recognize that we are all part of the global food network: producers and consumers, you and me, and every farmer.

我们意识到我们都是全球食物网络的一部分,生产者和消费者,你和我,以及每一位农场主。

We're focusing now on trying to bring together producers and consumers

现在我们的重点在于尝试把生产者和消费者整合在一起,

to take action and take responsibility for not only food security, but for food safety.

共同行动并共同承担责任,这不仅仅是为了防止食物短缺,也是为了保证食品健康。

This beautiful animal is an African-Asian Sahiwal crossed with a Dutch Fleckvieh.

这头美丽的动物是非亚的沙希华牛与荷兰西门塔尔牛的混种。

She's milkier than her Sahiwal mom, and she's sturdier and more resistant to disease than her Fleckvieh father.

她的产奶量要高于她的沙希华牛母亲,同时也比她的西门塔尔牛父亲更强壮,更能抵抗疾病。

In Ethiopia and Tanzania, the African Dairy Genetic Gains program is using SMS and cutting-edge genomics

在埃塞俄比亚和坦桑尼亚,非洲乳牛遗传增益计划(ADGG)通过使用SMS和尖端的基因组技术,

and pioneering Africa's first tropically adapted dairy breeding centers and dairy performance recording centers.

开创了非洲第一个适应热带天气的奶牛养殖中心和奶牛表现记录中心。

Farmers contribute their production data -- milking records, breeding records and feeding records -- to the ADGG platform.

农户把他们的生产数据--挤奶记录、繁殖记录和喂食记录--提供给ADGG平台。

This stage is synthesized through algorithms from some of the top livestock institutions in the world

原始数据将会通过一些世界顶尖的牲畜养殖机构提供的算法进行加工计算,

before it lands back in the farmers' hands in actionable SMSs.

在通过实操性高的短信通知重新发回给农户以前。

Customized data, customized responses all aimed at increasing productivity based on the potential on the ground.

定制化的数据,定制化的答复,都是基于目前的潜力为提高生产力服务。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/TEDyj/gjwtp/537975.html