TED演讲:如何让世界到2030年时变得更好(3)(在线收听) |
But that ain't easy, because the Global Goals aren't just ambitious, they're also pretty complicated. 这并不容易,因为这些全球目标不仅仅很宏大,它们同样也很复杂。 Over 17 goals, there are then 169 targets and literally hundreds of indicators. 17个大目标下有169个小目标,并且不夸张地说,还有好几百个指标。 Also, while some of the goals are pretty specific -- end hunger 同时,其中的一些目标是特别明确的,比如解决饥饿问题, others are a lot vaguer -- promote peaceful and tolerant societies. 其他的一些则是比较模糊的,比如促进建设和平宽容的社会。 So to help us with this benchmarking, I'm going to use a tool called the Social Progress Index. 所以为了我们更好地认识这项研究,我要引用一个名为“社会进步指数”的工具。 What this does is measures all the stuff the Global Goals are trying to achieve, 这个工具的作用就是计算出全球目标要达到的所有指标, but sums it up into a single number that we can use as our benchmark and track progress over time. 然后把他们组合起来变成一串数字以便我们研究,并且实时查出我们的进步。 The Social Progress Index basically asks three fundamental questions about a society. “社会进步指数”主要提了关于社会的三个基本问题。 First of all, does everyone have the basic needs of survival: food, water, shelter, safety? 第一:所有人都否都有基本生存下来的条件:食物、水、住所和安全? Secondly, does everyone have the building blocks of a better life: education, information, health and a sustainable environment? 第二:是不是所有人都能为自己更好的生活添砖加瓦,包括教育、通讯、健康和可持续发展的环境等等。 And does everyone have the opportunity to improve their lives, 还有一点:是不是每个人都有改善他们生活条件的机会。 through rights, freedom of choice, freedom from discrimination, and access to the world's most advanced knowledge? 在权利、选择的自由、不受任何歧视的自由和可以接触到世界先进知识等方面的机会。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/TEDyj/gjwtp/538004.html |