《穿普拉达的女王》精讲 36 “一笑泯恩仇”(在线收听) |
Miranda Priestly's office. 马琳达.皮斯利办公室 Hey, Emily, it's Andy. Don't hang up. I have a favor to ask you. 嘿,艾米莉,我是安迪, 别挂,我想请你帮个小忙 You have a favor to ask of me? 你想请我帮个小忙? Yeah. The thing is, I have all these clothes from Paris… 是啊,是这样的,我这里有一些巴黎来的衣服~~~ and I don't have any place to wear them… 我现在根本没机会穿~~~~ so I was wondering if you could take them off my hands. 所以我在想你可不可以,帮我处理这些衣服 Well, I don't know. It's a huge imposition. 这个,这不知道。这真有点强人所难 And I'll have to get them taken in. I mean, they'll drown me. 我还得把衣服拿去改小,你那些大号衣服能淹死我 But I suppose I could help you out. I will have Roy pick them up this afternoon. 不过也许可以帮帮你,我会让罗伊下午过去拿 Thanks, Em. I appreciate it. Good luck. 谢谢,感激不尽,祝你好运 You have some very large shoes to fill. 你有堆大鞋穿了 I hope you know that. 希望你能有听明白。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cplddnwjj/540484.html |