纪录片《南太平洋》 第50期 四海为家(18)(在线收听

Fiji's first animals washed up tens of millions of years ago.

动物最早被冲上斐济海岸是在几千万年之前

But humans were slow off the block.

而人类则晚得多

They only arrived here 3,500 years ago.

他们在3500年前才抵达这里

Their history remains thin on the ground.

他们留下的历史甚少

The ruins of Nan Madol are one of only two ancient cities ever found in the Pacific.

南马都尔是人类在太平洋中发现的两个古遗址之一

With archaeological evidence so scarce, the origins of people in the central Pacific were hotly debated.

由于缺少考古证据,太平洋中部的人类起源备受争议

Were they Papuans from New Guinea, native Indians from the Americas, or another race of people from Asia?

新几内亚的巴布亚人是美洲的印第安人还是亚洲的其他种族呢

Only very recently has their language been traced back to Taiwan... and their pottery to the Philippines.

他们的语言最近可追溯到台湾,他们使用的陶器可追溯到菲律宾

Combined with DNA analysis, evidence now points to the Lapita, a seafaring people from Southeast Asia.

结合DNA分析,证据指向另一支从东南亚航海而来的人群,拉皮塔人。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpntpy/541498.html