纪录片《南太平洋》 第74期 无尽深蓝(08)(在线收听) |
The riches of the Galapagos were something the survivors of the Essex could only fantasise about. 加拉帕戈斯群岛的丰富资源是艾萨克斯号的幸存者可想而不可及的 One month into their ordeal, 遇险已经一个月了 and still adrift in the Desolate Region, they were slowly starving. 他们仍在荒凉海域随波逐流,备受饥饿折磨 What the sailors didn't know was that the endless blue hides a secret. 这些水手不知道的是,这片无尽蔚蓝中隐藏着一个秘密 At dusk, huge areas of otherwise empty ocean are transformed. 黄昏时分,原本空旷的海域发生了变化 Squid shoot up from the depths to feed near the surface. 乌贼从深海迅速上浮,到表层捕食 Surprisingly, there are more squid in the ocean than fish... 令人惊讶的是,海里的乌贼比鱼还多 and they take part in the greatest migration of animals on the Earth. 它们参与了地球上最壮观的动物迁徙 Every night, a world of creatures rise up from the depths to dine on the small amounts of surface plankton. 每到夜晚,海洋深处的生物纷纷上浮,捕食海面为数不多的浮游生物 They are among the strangest-looking life forms on our planet. 它们拥有地球上最奇特的样貌 In this dark world, some are see-through, perhaps for camouflage. 在这片黑暗世界中,有些生物是透明的,或许是便于伪装 Some create their own light to communicate or lure in their prey. 有些则会发光,用来交流或者诱捕猎物 Others form inexplicable alliances. 还有一些会结成意想不到的同盟 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpntpy/541837.html |