纪录片《南太平洋》 第150期 奇异岛屿(26)(在线收听

Next morning, bizarrely, the postman calls. It's a letter from Pilemon.

第二天早上 有点特别 邮递员呼喊说有一封来自派力蒙的信

But it's not the news they wanted.

但没有我们想要的消息

He's just requesting fresh supplies.

他只是要新鲜的补给

The team have all but given up hope.

小组差不多要放弃希望了

Late that night, Chief Pilemon arrives back in camp with a shocking surprise.

那天深夜 族长派力蒙带着令人震惊的意外回到营地

The guys from the other side of the valley have just come in, and we're not sure what they're carrying yet.

山谷另一边的伙计刚到 我们不确定他们捉到没有

They've just come in to...to the camp.

他们只是来到...营地

The crew fear the worst.

小组作最坏的打算

He appears to be carrying a live animal.

他显然带着一头活生生的动物

This was never part of the plan.

这不是我们的计划部分

Throughout the trip, the crew had tried to make it clear they only wanted to film a dingiso in the wild.

在整个旅程中 小组试图讲明白 他们只是想拍摄野外的白腹树袋熊影片

It is a dingiso.

这是白腹树袋熊

This was the very last thing any of the team wanted to witness, and it was very distressing.

小组成员不得不见证这非常不适的事 它非常痛苦

Now the team's only concern is for the animal's welfare.

如今小组只为动物的健康担心

We're gonna have to take it back with them tomorrow.

我们明天必须要把它送回去

We can't release it here—it needs to be released in its home territory.

我们不能在这释放它 它必须放在出生领地上

Um...so we're gonna have to keep it like this overnight...

所以我们要像这样让它过夜

it's the only way that it can be kept safe...

这是保证它安全的唯一方法

and then take it back and release it tomorrow.

明天把它送回释放

For Pilemon, the dingiso is a sacred animal.

对于派力蒙来说 白腹树袋熊是一只神圣的动物

So he performs a ceremony to the spirits for capturing it.

所以他为捕获的神灵举行一个仪式

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpntpy/542321.html