生活美语脱口秀—快一点!(在线收听) |
step on it! 快一点! 美国人热衷打棒球,这是个谁都知道.因为美语里面从棒球术语中衍生出来的短语也不在少数.除此之外,从其他体育运动中引用过来的词也经常可见.今天我们要学的这个词组,就是从汽车用语中引申而来的,可见日常生活对语言的影响力可不是一般哦 Step on it ! 原意是“踩油门”,引申过来就变成“快一点”咯 [扩展]: 1. He threw me a curve. 他把我搞糊涂了。 2. He isn't even able to get to first base. 他连成功的苗头都没有。 3. I'm behind the eight ball. 我正处于不利的地位。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/listen/essay/5430.html |