CGTN头条新闻2022 北京举办冬奥会版权活动(在线收听) |
Beijing holds Winter Olympics copyright event CPC vows to maintain persistent crackdown on corruption The Communist Party of China's top disciplinary agency has pledged to maintain a strong and persistent crackdown on corruption. A communiqué was adopted at the sixth plenary session of the 19th CPC Central Commission for Discipline Inspection, which was held in Beijing from Tuesday to Thursday. General Secretary Xi Jinping of the CPC Central Committee attended the plenum and delivered an important speech. 中国共产党誓言要坚持反腐倡廉 中共最高纪检机关承诺,将继续坚决、持续打击腐败。 中共十九届中央纪委六中全会星期二至周四在北京举行公报通过。 中共中央总书记习近平出席全会并发表重要讲话。 China will continue relief efforts in tsunami-hit Tonga China has said that it will continue to provide Tonga with cash and other disaster-relief materials in affected areas. Foreign Ministry Spokesperson Zhao Lijian says the Chinese Embassy in Tonga has donated 100,000 U.S. dollars in basic humanitarian assistance to the tsunami-stricken island nation. He also says China has delivered drinking water and food to the nation. 中国将继续救援被海啸袭击的汤加 中国表示,将继续向汤加灾区提供现金等救灾物资。 外交部发言人赵立坚说,中国驻汤加大使馆向海啸灾区捐赠了10万美元的基本人道主义援助。 他还说,中国已经向汤加输送饮用水和食品。 China repels U.S. maritime intrusion in South China Sea China has urged the United States to stop provocative actions, raising tensions in the South China Sea. The statement came after China repelled a U.S. destroyer on Thursday, which trespassed in territorial waters surrounding the Xisha Islands in the South China Sea without Chinese government approval. 中国抵制美国在南海的海上入侵 中国敦促美国停止挑衅行动,避免加剧南海紧张局势。 此前,中国周四击退了一艘美国驱逐舰,该驱逐舰未经中国政府批准擅自侵入南海西沙群岛周边领海。 France ready to enhance cooperation with China in Skiing A French sports official has said her country looks forward to strengthening cooperation with China in skiing. French Skiing Federation President Anne-Chantal Pigelet-Grevy also says French athletes will strive for the highest places on the podium at the Beijing Winter Olympic Games. 法国愿加强与中国滑雪合作 法国一位体育官员表示,法国期待着加强与中国在滑雪方面的合作。 法国滑雪联合会主席安妮·圣塔尔·皮格莱特·格雷维也表示,法国运动员将争取北京冬奥会主席台上的最高位置。 Beijing holds Winter Olympics copyright event An initiative on protecting the copyright related to the Beijing Winter Olympic Games has been launched. The action is co-sponsored by China Media Group and the National Copyright Administration. CMG President Shen Haixiong attended the launch ceremony in Beijing on Thursday. 北京举办冬奥会版权活动 北京冬奥会版权保护倡议已启动。 这一行动由中国传媒集团和国家版权局共同发起。 中央电视台台长慎海雄周四在北京出席发布会。 The Chinese mainland reported 43 new locally transmitted COVID-19 cases on Wednesday. Among them, 24 were reported in Henan, 14 in Tianjin and three in Beijing. From Saturday, people coming into Beijing will be required to get tested within 72 hours of arrival. 中国大陆报告43例新冠病例 中国大陆周三报告了43例新的本土新冠9病例。 其中,河南报到24人,天津14人,北京3人。 从周六起,来北京的人将被要求在到达后72小时内接受测试。 Chinese mainland reports 43 COVID-19 cases New York tenants at risk after eviction ban expires In New York, tenants and landlords are joining together and appealing for more rental assistance. This comes after the eviction moratorium expired. The ban was put in place in 2020 to protect those who couldn't work because of the pandemic. 被驱逐禁令到期后,纽约有风险的租户 在纽约,租户和房东正在联合起来,呼吁提供更多的租赁援助。 此前,驱逐禁令到期。 该禁令于2020年实施,以保护因新冠疫情而无法工作的人。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/cgtnttxw/2022/543762.html |