《他没那么喜欢你》精讲 44 不明白为什么有人想结婚(在线收听) |
Ben: Yeah, the boat looks great. You look like shit. But your boat looks great. Neil: Yeah, I live on my boat, man. Personal hygiene goes out the window. A lot of time to work on the place. Ben: You should try working on a shower. Neil: Yeah. Hey, what can I tell you? Standing on principle, man. It's all I got. Cigarette? Ben: No, I'm good. Neil: That's right, you quit. Good for you. So did Janine send you out here to check up on me? Ben: Yeah, pretty much. Neil: What are you gonna tell her? Ben: I'll tell her how gorgeous you look out here on the ocean. Neil: Break. Any word from Beth? Ben: You know she's so busy organizing her sister's funeral; I think she must be... Neil: Sister's what? Ben: Her wedding, her sister's wedding. Isn't that what I said? Neil: No, you said "funeral". Ben: No, I didn't. Neil: Yes, you did. Ben: Shit, did I really? That's so weird. Neil: I really don't understand why people wanna get married. 本:这船棒极了,但你却糟糕透了,但是你的船棒极了。 尼尔:当然,我住在船上,伙计。个人卫生要在窗外解决,大部分时间都在这里工作。你该试试在浴室里工作。 尼尔:是吧,嘿,我该怎么说呢?坚守原则,这是我全部收获。来一根? 本:不用了。 尼尔:很好,你戒了,对你有好处。是简妮派你来监视我的? 本:没错,差不多。 尼尔:你要怎么汇报? 本:我要告诉她你在海上享受极了。 尼尔:晕,贝斯怎么样了? 本:她忙着她妹妹的葬礼,我想她一定... 尼尔:妹妹的什么? 本:她的婚礼,她妹妹的婚礼,我刚说的不是婚礼? 尼尔:不,你说的是“葬礼”。 本:不,我没有。 尼尔:不,你有。 本:我真的说了?太奇怪了。 尼尔:我真不明白为什么有人想结婚。 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tmnmxhnjj/544084.html |