《他没那么喜欢你》精讲 44 不明白为什么有人想结婚(在线收听

Ben: Yeah, the boat looks great. You look like shit. But your boat looks great.

Neil: Yeah, I live on my boat, man. Personal hygiene goes out the window. A lot of time to work on the place.

Ben: You should try working on a shower.

Neil: Yeah. Hey, what can I tell you? Standing on principle, man. It's all I got. Cigarette?

Ben: No, I'm good.

Neil: That's right, you quit. Good for you. So did Janine send you out here to check up on me?

Ben: Yeah, pretty much.

Neil: What are you gonna tell her?

Ben: I'll tell her how gorgeous you look out here on the ocean.

Neil: Break. Any word from Beth?

Ben: You know she's so busy organizing her sister's funeral; I think she must be...

Neil: Sister's what?

Ben: Her wedding, her sister's wedding. Isn't that what I said?

Neil: No, you said "funeral".

Ben: No, I didn't.

Neil: Yes, you did.

Ben: Shit, did I really? That's so weird.

Neil: I really don't understand why people wanna get married.

本:这船棒极了,但你却糟糕透了,但是你的船棒极了。

尼尔:当然,我住在船上,伙计。个人卫生要在窗外解决,大部分时间都在这里工作。你该试试在浴室里工作。

尼尔:是吧,嘿,我该怎么说呢?坚守原则,这是我全部收获。来一根?

本:不用了。

尼尔:很好,你戒了,对你有好处。是简妮派你来监视我的?

本:没错,差不多。

尼尔:你要怎么汇报?

本:我要告诉她你在海上享受极了。

尼尔:晕,贝斯怎么样了?

本:她忙着她妹妹的葬礼,我想她一定...

尼尔:妹妹的什么?

本:她的婚礼,她妹妹的婚礼,我刚说的不是婚礼?

尼尔:不,你说的是“葬礼”。

本:不,我没有。

尼尔:不,你有。

本:我真的说了?太奇怪了。

尼尔:我真不明白为什么有人想结婚。

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/tmnmxhnjj/544084.html