纪录片《冰冻星球》 第2期 世界的尽头(2)(在线收听

 

The poles are permanently capped with ice.

冰天雪地是两极永恒的主题

Nowhere is colder,windier or more hostile to life.

对于生命那里的酷寒狂风是最严苛的挑战.

I'm standing at the North Pole-the very top of the Earth.

我的脚下就是北极点-世界之巅

Up here, it's easy to see why the polar regions are so cold.

身临其境时体会更加深刻 为何极地地区如此寒冷.

The sun never rises high enough in the sky to warm my back

太阳的直射角度很小,鲜有阳光照射下来

and those rays that do strike the surface are mostly reflected back from this great whiteness.

而即使光线到达了地表,大部分也会被这白茫茫的冰雪反射回去.

But the fundamental problem is that there's no sun here at all for half the year.

但最重要的问题是这里有半年的时间完全没有阳光照射.

The polar winter is unrivalled in its harshness.A night that lasts for months.

极地冬季的严酷无与伦比,一个夜晚可持续数月之久.

Only the toughest stay, as temperatures plunge to minus 70 degrees centigrade.

随着温度骤降到零下70摄氏度,只有最顽强的生命才能存活下来.

And yet, the greatest challenge to life here is not the cold,but the extreme swings between the seasons.

然而对于生命来说最大的挑战并非寒冷,而是剧烈的四季更迭.

When the sun finally returns,an extraordinary transformation begins.

当太阳再次升起时,一次翻天覆地的转变开始了.

This frozen world begins to melt away.

这个冰冻的世界开始融化

  原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpbdxq/544412.html