纪录片《冰冻星球》 第5期 世界的尽头(5)(在线收听) |
For those who can get here, in summer, 海水为那些在夏天光临到此的生物 these waters provide a feast of epic proportions. 提供一场空前绝后的盛宴 But the good times will be very short - 但美好的时光转瞬即逝 a problem that faces all life in the polar regions. 这是极地所有生命所面临的问题 Journeying south across the Arctic Ocean, 向南穿越北冰洋 the first land you reach is Greenland, 抵达的第一站是世界第一大岛 the largest island in the world. 格陵兰岛[字面义为绿岛] Despite its name, Greenland is mostly white, 与它的名字不同 格陵兰岛以白色为主 covered by a giant ice sheet 被一块硕大的冰原覆盖 six times the size of the United Kingdom. 它的大小是英国的六倍 In the middle of the island, the ice is nearly two miles thick. 在岛中央 冰层有三千米厚 It's a bleak, quiet world. 一个荒凉寂静的世界 Sapphire-blue melt lakes 海水融化成的宝石蓝湖泊 are the first sign that a dynamic process is underway. 表明一个变化正在悄然发生 Each lake forms in a matter of days, 每个湖的形成需要几天时间 expanding until it's miles across 湖面慢慢扩大 宽达几公里 and starts to overflow. 最后开始溢出 The spill water then carves its way through the ice. 流水在冰面上开凿出条条水道 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpbdxq/544415.html |