纪录片《冰冻星球》 第44期 极地之冬(4)(在线收听) |
Each has been entrusted with a single precious egg 每只企鹅都带着一个珍贵的企鹅蛋 balanced on the top of its feet. 平稳地放在脚上 If the egg were to drop onto the ice, even for a moment, 如果企鹅蛋掉在冰上 哪怕只有一小会儿 the chick inside would die 蛋中的小企鹅也会死去 and all this would count for nothing. 而这一切也将成为徒劳 The emperors are not entirely alone. 帝企鹅并非完全孤单 The Weddell seal. 威德尔海豹 The only mammal to remain here throughout the winter. 唯一留在这里过冬的哺乳动物 They must have breathing holes, 必须要有冰洞供他们呼吸 and so have to constantly scrape away the ice 所以得经常把冰刮掉 that threatens to close them, 以防水面被冻住 rasping away fresh build-ups 用他们的超级大嘴 with special wide-gaped jaws. 将刚结上的冰层一一刮掉 Beneath the ice, they are 在冰面之下 beyond the reach of the bitter winter winds. 凛冬的寒风无法影响此处 The sea is -2 degrees centigrade. 海水只有零下二摄氏度 A warm bath, compared to the conditions overhead. 但相比冰上的条件 这算得上温水浴 |
原文地址:http://www.tingroom.com/lesson/jlpbdxq/544454.html |